Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #37216

βλάψῃMark 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form βλάψῃ (V-SAA3··S) in the Greek originals

The word form ‘βλάψῃ’ (V-SAA3··S) is always and only glossed as ‘it may harm’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘blaptō’ have 2 different glosses: ‘having harmed’, ‘it may harm’.

Greek words (3) other than βλάψῃ (V-SAA3··S) with a gloss related to ‘harm’

ACTs 16:28κακόν (kakon) S-ANS Lemma=kakos ‘nothing you may do to yourself harm all for we are’ SR GNT Acts 16:28 word 14

OET-LV: 28But Paulos called with_a_ loud _voice saying:   You_may_do nothing harm to_yourself, because/for we_are all here.   (ACT_16:28)

OET-RV: 28But Paul shouted out, “Don’t harm yourself! We’re all still here!” (ACT 16:28)

ACTs 28:5κακόν (kakon) S-ANS Lemma=kakos ‘fire suffered not_one harm’ SR GNT Acts 28:5 word 13

OET-LV: 5Therefore indeed he, having_shaken_off the wild_animal into the fire, suffered not_one harm.   (ACT_28:5)

OET-RV: 5However, Paul just shook the snake off into the fire and wasn’t harmed. (ACT 28:5)

2 TIM 4:14κακά (kaka) S-ANP Lemma=kakos ‘coppersmith much to me harm displayed will_be giving_back to him’ SR GNT 2 Tim 4:14 word 6

OET-LV: 14Alexandros the coppersmith, displayed much harm to_me, the master will_be_giving_back to_him according_to the works of_him, (TI2_4:14)

OET-RV: 14Alexander the coppersmith did a lot of harm to me but Yahweh will ‘reward’ him for what he’s done. (TI2 4:14)

Key: S=substantive adjective V=verb ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular