Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2 Tim 4:14
κακά (kaka) ‘coppersmith much to me harm displayed will_be giving_back to him’
Strongs=25560 Lemma=kakos
Word role=substantive adjective case=accusative gender=neuter number=plural
Year=66 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘κακά’ (S-ANP) has 2 different glosses: ‘evil’, ‘harm’.
Luke 16:25 ‘Lazaros likewise the evil now but here’ SR GNT Luke 16:25 word 22
OET-LV: 25 But Abraʼam said: Child, be_reminded that you_took_back the good of_you in the life of_you, and Lazaros likewise the evil. But now here he_is_being_comforted, and you are_being_distressed. (LUK_16:25)
OET-RV: 25 But Abraham replied, ‘Son, don’t forget that you enjoyed the good life while you were alive, whereas Lazarus had it bad, but now he’s here being comforted and you’re suffering. (LUK 16:25)
Acts 9:13 ‘man this as_much_as evil to the holy ones of you’ SR GNT Acts 9:13 word 15
OET-LV: 13 And Ananias answered: master, I_heard from many concerning the this man, as_much_as he_did evil to_the holy ones of_you, in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), (ACT_9:13)
OET-RV: 13 But Ananias resisted, “Master, I’ve heard a lot about that man, including all the evil things he’s done to your dedicated people in Yerushalem, (ACT 9:13)
Rom 3:8 ‘us to_be saying we may practice evil in_order_that may come good’ SR GNT Rom 3:8 word 14
OET-LV: 8 And not as we_are_being_slandered, and as are_saying some us to_be_saying, that We_may_practice the evil, in_order_that may_come the good? Of_whom their judgement just is. (ROM_3:8)
OET-RV: 8 Some people falsely accuse us of saying, ‘Let’s do evil things so that good might follow.’ Those who say that deserve their punishment. (ROM 3:8)
1 Pet 3:12 ‘of the master is against those doing evil’ SR GNT 1 Pet 3:12 word 19
OET-LV: 12 Because the_eyes of_the_master are on the_righteous, and the_ears of_him toward the_petition of_them, but the_face of_the_master is against those_doing evil. (PE1_3:12)
OET-RV: 12 because Yahweh’s eyes are on the righteous,
⇔ and his ears listen to their petition,
⇔ but Yahweh turns his face away from those who do evil.’ (PE1 3:12)
The various word forms of the root word (lemma) ‘kakos’ have 7 different glosses: ‘the evil’, ‘by evil’, ‘of evil’, ‘to evil’, ‘evil’, ‘evil ones’, ‘harm’.
MARK 16:18 βλάψῃ (blapsaʸ) V-SAA3··S Lemma=blaptō ‘by_no_means not them it may harm on the sick hands’ SR GNT Mark 16:18 word 16
OET-LV: 18 (MRK_16:18)
OET-RV: 18 and they’ll be able to pick up snakes. If they drink anything poisonous, it won’t hurt them, and they will place their hands on people and make them better.” (MRK 16:18)
ACTs 16:28 κακόν (kakon) S-ANS ‘nothing you may do to yourself harm all for we are’ SR GNT Acts 16:28 word 14
OET-LV: 28 But Paulos called with_a_ loud _voice saying: You_may_do nothing harm to_yourself, because/for we_are all here. (ACT_16:28)
OET-RV: 28 But Paul shouted out, “Don’t harm yourself! We’re all still here!” (ACT 16:28)
ACTs 28:5 κακόν (kakon) S-ANS ‘fire suffered not_one harm’ SR GNT Acts 28:5 word 13
OET-LV: 5 Therefore indeed he, having_shaken_off the wild_animal into the fire, suffered not_one harm. (ACT_28:5)
OET-RV: 5 However, Paul just shook the snake off into the fire and wasn’t harmed. (ACT 28:5)
Key: S=substantive adjective V=verb ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular