Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #36817

ἀνατείλαντοςMark 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἀνατείλαντος (V-PAA·GMS) in the Greek originals

The word form ‘ἀνατείλαντος’ (V-PAA·GMS) is always and only glossed as ‘having risen’.

Mat 13:6 ‘the sun but having risen it was scorched and because_of’ SR GNT Mat 13:6 word 5

OET-LV: 6but the_sun having_risen, it_was_scorched and because_of that to_be_ not _having root it_was_withered.   (MAT_13:6)

OET-RV: 6but when the sun rose high, it was scorched and not having any deep roots, it withered up. (MAT 13:6)

The various word forms of the root word (lemma) ‘anatellō’ have 6 different glosses: ‘has risen’, ‘having risen’, ‘may rise’, ‘he is rising’, ‘rising’, ‘rose’.

Greek words (2) other than ἀνατείλαντος (V-PAA·GMS) with a gloss related to ‘risen’

MARK 16:9Ἀναστάς (Anastas) V-PAA·NMS Lemma=anistēmi ‘having risen and early on the first day’ SR GNT Mark 16:9 word 1

OET-LV: 9 (MRK_16:9)

OET-RV: 9After coming back to life early on Sunday morning, Yeshua appeared first to Maria from Magdala. (She was the one that he had once commanded seven demons to leave.) (MRK 16:9)

HEB 7:14ἀνατέταλκεν (anatetalken) V-IEA3··S ‘that out_of Youda/(Yəhūdāh) has risen the master of us’ SR GNT Heb 7:14 word 6

OET-LV: 14For/Because quite_evident it_is, that out_of Youda/(Yəhūdāh) has_risen the master of_us, because/for that a_tribe concerning priests nothing Mōsaʸs/(Mosheh) spoke.   (HEB_7:14)

OET-RV: 14So it’s quite evident that our master came from Judah’s tribe but Mosheh never mentioned priests coming from that tribe, (HEB 7:14)

Key: V=verb