Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀνατέλλω’ is used in 6 different forms in the Greek originals: ἀνέτειλεν (V-IAA3..S), ἀνατέλλει (V-IPA3..S), ἀνατέλλουσαν (V-PPA.AFS), ἀνατέταλκεν (V-IEA3..S), ἀνατείλαντος (V-PAA.GMS), ἀνατείλῃ (V-SAA3..S).
It is glossed in 6 different ways: ‘has risen’, ‘having risen’, ‘may rise’, ‘he is rising’, ‘rising’, ‘rose’.
Mark 4:6 ἀνέτειλεν (aneteilen) IAA3..S ‘and when rose the sun it was scorched’ SR GNT Mark 4:6 word 6
Mark 16:2 ἀνατείλαντος (anateilantos) PAA.GMS ‘to the tomb having risen the sun’ SR GNT Mark 16:2 word 18
Mat 4:16 ἀνέτειλεν (aneteilen) IAA3..S ‘shadow of death a light rose on them’ SR GNT Mat 4:16 word 25
Mat 5:45 ἀνατέλλει (anatellei) IPA3..S ‘the sun of him he is rising on evil and’ SR GNT Mat 5:45 word 15
Mat 13:6 ἀνατείλαντος (anateilantos) PAA.GMS ‘the sun but having risen it was scorched and because_of’ SR GNT Mat 13:6 word 5
Luke 12:54 ἀνατέλλουσαν (anatellousan) PPA.AFS ‘whenever you_all may see a cloud rising from the west immediately’ SR GNT Luke 12:54 word 11
Heb 7:14 ἀνατέταλκεν (anatetalken) IEA3..S ‘that out_of Youda/(Yəhūdāh) has risen the master of us’ SR GNT Heb 7:14 word 6
Yac (Jam) 1:11 ἀνέτειλεν (aneteilen) IAA3..S ‘rose for the sun’ SR GNT Yac 1:11 word 1
2Pet 1:19 ἀνατείλῃ (anateilaʸ) SAA3..S ‘may shining_through and the morning_star may rise in the hearts’ SR GNT 2Pet 1:19 word 24
Mark 4:5 ἐξανέτειλεν (exaneteilen) IAA3..S ‘much and immediately sprang_up because_of the not’ SR GNT Mark 4:5 word 22
Mat 13:5 ἐξανέτειλεν (exaneteilen) IAA3..S ‘much and immediately it sprang_up because_of the not’ SR GNT Mat 13:5 word 16
Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular PAA.GMS=participle,aorist,active,genitive,masculine,singular PPA.AFS=participle,present,active,accusative,feminine,singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular