Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #25043

κύματαMark 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form κύματα (N-NNP) in the Greek originals

The word form ‘κύματα’ (N-NNP) is always and only glossed as ‘waves’.

Yud (Jud) 1:13 ‘waves wild of the sea foaming_out’ SR GNT Yud (Jud) 1:13 word 2

OET-LV: 13wild waves of_the_sea foaming_out the shame of_themselves, wandering stars, to_whom the darkness of_ the _darkness has_been_kept to the_age.   (JDE_1:13)

OET-RV: 13like wild waves in the ocean that foam in their own shame or like unreliable wandering stars that are already doomed to the darkest darkness in the next age. (JDE 1:13)

Greek words (2) other than κύματα (N-NNP) with a gloss related to ‘waves’

MAT 8:24κυμάτων (kumatōn) N-GNP ‘to_be_being covered by the waves he but was sleeping’ SR GNT Mat 8:24 word 16

OET-LV: 24And see, a_ great _storm became in the sea, so_that the boat to_be_being_covered by the waves, but he was_sleeping.   (MAT_8:24)

OET-RV: 24Then wow, a huge storm rose up on the lake and the waves started coming into the boat, but Yeshua was asleep. (MAT 8:24)

MAT 14:24κυμάτων (kumatōn) N-GNP ‘being tormented by the waves was for contrary’ SR GNT Mat 14:24 word 19

OET-LV: 24And the boat was now the_midst the of_the_sea, being_tormented by the waves, because/for the wind was contrary.   (MAT_14:24)

OET-RV: 24By then the boat was in the middle of the lake, but it was being beaten by the waves because a strong wind had come up. (MAT 14:24)

Key: N=noun GNP=genitive,neuter,plural NNP=nominative,neuter,plural