Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #27986

ὠφεληθῇςMark 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ὠφεληθῇς (V-SAP2..S) in the Greek originals

The word form ‘ὠφεληθῇς’ (V-SAP2..S) is always and only glossed as ‘you may_be benefited’.

Mat 15:5 ‘whatever by me you may_be benefited’ SR GNT Mat 15:5 word 21

The various word forms of the root word (lemma) ‘ōfeleō’ have 12 different glosses: ‘having_been benefited’, ‘is benefiting’, ‘is_being benefited’, ‘were benefited’, ‘will_be benefiting’, ‘will_be_being benefited’, ‘I am_being benefited’, ‘I will_be benefiting’, ‘it is benefiting’, ‘you may_be benefited’, ‘you_all are benefiting’, ‘benefited’.

Greek words (6) other than ὠφεληθῇς (V-SAP2..S) with a gloss related to ‘benefited’

MARK 5:26ὠφεληθεῖσα (ōfelaʸtheisa) V-PAP.NFS ‘all and nothing having_been benefited but rather to’ SR GNT Mark 5:26 word 17

MAT 16:26ὠφεληθήσεται (ōfelaʸthaʸsetai) V-IFP3..S ‘what for will_be_being benefited a person if the’ SR GNT Mat 16:26 word 3

LUKE 9:25ὠφελεῖται (ōfeleitai) V-IPP3..S ‘what for is_being benefited a person having gained the’ SR GNT Luke 9:25 word 3

1COR 13:3ὠφελοῦμαι (ōfeloumai) V-IPP1..S ‘not I may_be having nothing I am_being benefited’ SR GNT 1Cor 13:3 word 26

HEB 4:2ὠφέλησεν (ōfelaʸsen) V-IAA3..S ‘also_those but not benefited the message of their’ SR GNT Heb 4:2 word 10

HEB 13:9ὠφελήθησαν (ōfelaʸthaʸsan) V-IAP3..P ‘in which not were benefited the ones walking’ SR GNT Heb 13:9 word 19

Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IPP1..S=indicative,present,passive,1st person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular PAP.NFS=participle,aorist,passive,nominative,feminine,singular SAP2..S=subjunctive,aorist,passive,2nd person singular