Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ὠφελέω’ is used in 11 different forms in the Greek originals: ὠφέλησεν (V-IAA3..S), ὠφελήθησαν (V-IAP3..P), ὠφελήσει (V-IFA3..S), ὠφελήσω (V-IFA1..S), ὠφελεῖ (V-IPA3..S), ὠφελεῖται (V-IPP3..S), ὠφελεῖτε (V-IPA2..P), ὠφεληθήσεται (V-IFP3..S), ὠφεληθεῖσα (V-PAP.NFS), ὠφεληθῇς (V-SAP2..S), ὠφελοῦμαι (V-IPP1..S).
It is glossed in 12 different ways: ‘having_been benefited’, ‘is benefiting’, ‘is_being benefited’, ‘were benefited’, ‘will_be benefiting’, ‘will_be_being benefited’, ‘I am_being benefited’, ‘I will_be benefiting’, ‘it is benefiting’, ‘you may_be benefited’, ‘you_all are benefiting’, ‘benefited’.
Yhn (Jhn) 6:63 ὠφελεῖ (ōfelei) IPA3..S ‘the flesh not is benefiting nothing the messages’ SR GNT Yhn 6:63 word 10
Yhn (Jhn) 12:19 ὠφελεῖτε (ōfeleite) IPA2..P ‘you_all are observing that not you_all are benefiting nothing see the’ SR GNT Yhn 12:19 word 13
Mark 5:26 ὠφεληθεῖσα (ōfelaʸtheisa) PAP.NFS ‘all and nothing having_been benefited but rather to’ SR GNT Mark 5:26 word 17
Mark 7:11 ὠφεληθῇς (ōfelaʸthaʸs) SAP2..S ‘whatever from me you may_be benefited’ SR GNT Mark 7:11 word 25
Mark 8:36 ὠφελεῖ (ōfelei) IPA3..S ‘what for it is benefiting a person he may gain the’ SR GNT Mark 8:36 word 4
Mat 15:5 ὠφεληθῇς (ōfelaʸthaʸs) SAP2..S ‘whatever by me you may_be benefited’ SR GNT Mat 15:5 word 21
Mat 16:26 ὠφεληθήσεται (ōfelaʸthaʸsetai) IFP3..S ‘what for will_be_being benefited a person if the’ SR GNT Mat 16:26 word 3
Mat 27:24 ὠφελεῖ (ōfelei) IPA3..S ‘Pilatos that nothing it is benefiting but rather a commotion’ SR GNT Mat 27:24 word 7
Luke 9:25 ὠφελεῖται (ōfeleitai) IPP3..S ‘what for is_being benefited a person having gained the’ SR GNT Luke 9:25 word 3
Rom 2:25 ὠφελεῖ (ōfelei) IPA3..S ‘circumcision on_one_hand for is benefiting if the law you may_be practicing’ SR GNT Rom 2:25 word 4
1Cor 13:3 ὠφελοῦμαι (ōfeloumai) IPP1..S ‘not I may_be having nothing I am_being benefited’ SR GNT 1Cor 13:3 word 26
1Cor 14:6 ὠφελήσω (ōfelaʸsō) IFA1..S ‘speaking what you_all I will_be benefiting if not to you_all’ SR GNT 1Cor 14:6 word 13
Gal 5:2 ὠφελήσει (ōfelaʸsei) IFA3..S ‘chosen_one/messiah you_all nothing will_be benefiting’ SR GNT Gal 5:2 word 12
Heb 4:2 ὠφέλησεν (ōfelaʸsen) IAA3..S ‘also_those but not benefited the message of their’ SR GNT Heb 4:2 word 10
Heb 13:9 ὠφελήθησαν (ōfelaʸthaʸsan) IAP3..P ‘in which not were benefited the ones walking’ SR GNT Heb 13:9 word 19
Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPP1..S=indicative,present,passive,1st person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular PAP.NFS=participle,aorist,passive,nominative,feminine,singular SAP2..S=subjunctive,aorist,passive,2nd person singular