Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2 Pet 1:6
ἐγκράτειαν (egkrateian) ‘in and knowledge self-control in and self-control’
Strongs=14660 Lemma=egkrateia
Word role=noun case=accusative gender=feminine number=singular
Year=66 AD Referred to from Word #150628 Referred to from Word #150632 Referred to from Word #150634 Referred to from Word #150653 Referred to from Word #150685
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐγκράτειαν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘self-control’.
ACTs 24:25 ἐγκρατείας (egkrateias) N-GFS ‘concerning righteousness and self-control and the judgement’ SR GNT Acts 24:25 word 8
OET-LV: 25 But him discussing concerning righteousness, and self-control, and the judgement which coming, the Faʸlix having_become frightened, answered: the_ Present _time being be_going, and having_taken time, I_will_be_summoning you. (ACT_24:25)
OET-RV: 25 But when the subject turned to righteousness and self-control and the coming judgement, Felix became very uncomfortable and told him, “That’s enough for now. If I have time in the future, I’ll send for you.” (ACT 24:25)
GAL 5:23 ἐγκράτεια (egkrateia) N-NFS ‘gentleness self-control against such things no’ SR GNT Gal 5:23 word 2
OET-LV: 23 gentleness, self-control, against the such things, there_is no law. (GAL_5:23)
OET-RV: 23 gentleness, and self-control—none of Mosheh’s laws are against any of these! (GAL 5:23)
2 PET 1:6 ἐγκρατείᾳ (egkrateia) N-DFS ‘self-control in and self-control endurance in and’ SR GNT 2 Pet 1:6 word 10
OET-LV: 6 and in the knowledge the self-control, and in the self-control the endurance, and in the endurance the devoutness, (PE2_1:6)
OET-RV: 6 to that knowledge add self-control; to that self-control add endurance; to that endurance add godliness; (PE2 1:6)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular