Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #166388

ἴασπιςRev 21

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἴασπις (N-NFS) in the Greek originals

The word form ‘ἴασπις’ (N-NFS) is always and only glossed as ‘jasper’.

Rev 21:19 ‘foundation the first was jasper the second sapphire’ SR GNT Rev 21:19 word 17

OET-LV: 19the foundations of_the wall of_the city with_every stone precious having_been_adorned.   The foundation the first was jasper, the second sapphire, the third chalcedony, the fourth emerald, (REV_21:19)

OET-RV: 19The foundations of the city’s wall were adorned with many different kinds of precious stones. The first foundation was jasper, the second sapphire, the third chalcedony, the fourth emerald, (REV 21:19)

Greek words (2) other than ἴασπις (N-NFS) with a gloss related to ‘jasper’

REV 4:3ἰάσπιδι (iaspidi) N-DFS ‘similar in appearance to a stone jasper and sardius and’ SR GNT Rev 4:3 word 11

OET-LV: 3and the one sitting was similar in_appearance to_a_stone, jasper and sardius, and a_rainbow around the throne was similar in_appearance to_an_emerald.   (REV_4:3)

OET-RV: 3The one sitting there sparkled like jewels, and an emerald-looking rainbow encircled the throne. (REV 4:3)

REV 21:11ἰάσπιδι (iaspidi) N-DFS ‘most_precious as to a stone jasper crystalizing’ SR GNT Rev 21:11 word 16

OET-LV: 11having the glory of of_ the _god.   The radiance of_it similar to_a_stone most_precious, as to_a_stone jasper crystalizing, (REV_21:11)

OET-RV: 11shining like God’s splendourits brilliance being like a very precious stone—like a jasper stone shining like crystal. (REV 21:11)

Key: N=noun DFS=dative,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular