Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Rev C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-LV) And was the structure of_the wall of_it was jasper, and the city was gold pure, similar to_glass clean.
OET (OET-RV) The wall was made of green jasper stone and the city itself was pure gold but as clear as glass.
Note 1 topic: figures-of-speech / simile
χρυσίον καθαρὸν, ὅμοιον ὑάλῳ καθαρῷ
gold pure similar ˱to˲_glass clean
The point of this comparison is that the gold from which the city was made was clear and bright, just as pure glass has no imperfections that keep it from reflecting light or letting light through. Alternate translation: “is gold that is as clear and bright as pure glass”
21:18 The wall is built of jasper (see study note on 21:11; cp. 4:3). The city is fashioned in gold, which is not opaque like earthly gold; rather, like God’s transformed people, the heavenly gold is clear and pure.
OET (OET-LV) And was the structure of_the wall of_it was jasper, and the city was gold pure, similar to_glass clean.
OET (OET-RV) The wall was made of green jasper stone and the city itself was pure gold but as clear as glass.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.