Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Rev C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-LV) And was the structure of_the wall of_it was jasper, and the city was gold pure, similar to_glass clean.
OET (OET-RV) The wall was made of green jasper stone and the city itself was pure gold but as clear as glass.
Note 1 topic: figures-of-speech / simile
χρυσίον καθαρὸν, ὅμοιον ὑάλῳ καθαρῷ
gold pure similar ˱to˲_glass clean
The point of this comparison is that the gold from which the city was made was clear and bright, just as pure glass has no imperfections that keep it from reflecting light or letting light through. Alternate translation: [is gold that is as clear and bright as pure glass]
21:18 The wall is built of jasper (see study note on 21:11; cp. 4:3). The city is fashioned in gold, which is not opaque like earthly gold; rather, like God’s transformed people, the heavenly gold is clear and pure.
OET (OET-LV) And was the structure of_the wall of_it was jasper, and the city was gold pure, similar to_glass clean.
OET (OET-RV) The wall was made of green jasper stone and the city itself was pure gold but as clear as glass.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.