Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
EZE 13:18 כְּסָתוֹת (kəşātōt) Ncfpa contextual word gloss=‘bands’ word gloss=‘magic_bands’ OSHB EZE 13:18 word 8
OET-LV: 18 And_you_will_say thus he_says my_master YHWH woe to_women_who_sew bands on all_of the_joints_of my_hands_of_of and_women_who_make the_long_veils on the_head_of every_of stature to_hunt persons persons will_you(pl)_hunt of_my_of_people and_persons of_yourselves will_you(pl)_preserve_alive. (EZE_13:18)
OET-RV: 18 Tell them that the master Yahweh says this: ‘The women won’t end well who sew magic charms onto every part of their hands, and make headbands for people of every walk of life that are used to deceive people and hunt them down. Do you people really think you can get away with hunting down my people, but then save your own lives? (EZE 13:18)
EZE 13:20 כִּסְּתוֹתֵי,כֶנָה (kişşətōtēy, kenāh) Ncfpc,Sp2fp contextual morpheme glosses=‘bands_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘magic_bands_of, your(pl)’ OSHB EZE 13:20 word 8
OET-LV: 20 for_so/thus/hence thus he_says my_master YHWH here_I am_against bands_of_your(pl) which you(pl) are_hunting there DOM the_persons for_birds and_I_will_tear_away DOM_them from_under arms_of_your(pl) and_I_will_set_free DOM the_persons whom you(pl) are_hunting DOM persons for_birds. (EZE_13:20)
OET-RV: 20 Therefore my master Yahweh says this: ‘I’m against the magic charms that you’ve used to lure the people in as if they were birds. Indeed, I’ll tear them from your arms, and I’ll let the people you’ve trapped like birds go free. (EZE 13:20)