Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘כְּתַל’ (kətal)

כְּתַל

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘כְּתַל’ (kətal) in the Hebrew originals

EZRA 5:8בְּ,כֻתְלַיָּ,א (bə, kutlayyā, ʼ) R,Ncmpd,Td contextual morpheme glosses=‘in, the, walls’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, walls, the’ OSHB EZRA 5:8 word 17

OET-LV: 8known let_it_be to_the_king that we_went to_Judea the_province to_the_house_of the_god (the)_great and_he is_being_built stone_of rolling and_timber is_being_set in_the_walls and_the_work this diligently is_being_done and_is_prospering in_their_of_hand.   (EZR_5:8)

OET-RV: 8Let it be known to the king that we went to the province of Yehudah, to the temple of the great God, and it is being built with large stones, and timber is being placed in the walls. This work is being done to a high standard and they’re making good progress. (EZR 5:8)

DAN 5:5הֵיכְלָ,א (hēykəlā, ʼ) Ncmsd,Td contextual morpheme glosses=‘of, the_palace’ morpheme glosses=‘palace, the’ OSHB DAN 5:5 word 15

OET-LV: 5At_it the_moment they_went_forth fingers of a_hand_of a_human and_they_were_writing (to)_before the_candlestick on the_plaster of the_wall_of the_palace of Oh/the_king and_the_king was_seeing the_palm_of the_hand which was_writing.   (DAN_5:5)

OET-RV: 5Suddenly, the fingers of a human hand appeared and started writing on the plaster on the king’s palace wall, opposite the lampstand. When the king saw the back of the hand that was writing, (DAN 5:5)

Lemmas with same root consonants as ‘כתל’ (ktl)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 1 use of Hebrew root (lemma)כֹּתֶל’ (kotel) in the Hebrew originals

SNG 2:9כָּתְלֵ,נוּ (kātəlē, nū) Ncmsc,Sp1cp contextual morpheme glosses=‘wall_of, our’ morpheme glosses=‘wall_of, our’ OSHB SNG 2:9 word 11

OET-LV: 9lover_of_my is_like (to)_a_gazelle or (to_the)_fawn_of the_deer(s) there this he_is_standing behind wall_of_our he_is_gazing from the_windows he_is_peering from the_lattices.   (SNG_2:9)

OET-RV: 9My dearest is being like a gazelle or a young stag.
 ⇔ Look, that one is standing behind our wall,
 ⇔ gazing through the windows
 ⇔ ≈ looking through the lattices. (SNG 2:9)