Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘מַעֲבֶה’ (maˊₐⱱeh)

מַעֲבֶה

Have 1 use of Hebrew root (lemma) ‘מַעֲבֶה’ (maˊₐⱱeh) in the Hebrew originals

1 KI 7:46בְּ,מַעֲבֵה (bə, maˊₐⱱēh) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘in, the_thickness_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, clay_of’ OSHB 1 KI 7:46 word 5

OET-LV: 46In_the_valley_of the_Yardēn/(Jordan) he_throw_them the_king in_the_thickness_of the_soil between Şukkōt and_between Tsₑrətān/(Zarethan).   (KI1_7:46)

OET-RV: 46The king had them cast in the clay in the Yordan valley between Sukkot and Tsaretan. (KI1 7:46)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘מעבה’ (mˊⱱh)

Have 3 uses of Hebrew root (lemma)עָבָה’ (ˊāⱱāh) in the Hebrew originals

DEU 32:15עָבִיתָ (ˊāⱱītā) Vqp2ms contextual word gloss=‘you_have_become_bloated’ word gloss=‘bloated’ OSHB DEU 32:15 word 5

OET-LV: 15And_ Yəshurūn/(Jeshurun) _he_became_fat and_he_kicked you_have_become_fat you_have_become_bloated you_have_become_gorged and_he_abandoned god who_he_made_him and_he_treated_with_contempt the_rock_of his_salvation_of_of.   (DEU_32:15)

OET-RV: 15So the good fellow got fat and kicked
 ⇔ ≈ you were fat, getting bloated, you gorged.
 ⇔ Then he abandoned the God who created him,
 ⇔ ≈ and he rejected the rock that had saved him. (DEU 32:15)

1 KI 12:10עָבָה (ˊāⱱāh) Vqp3ms contextual word gloss=‘it_is_thick’ word gloss=‘thicker’ OSHB 1 KI 12:10 word 27

OET-LV: 10And_they_spoke to_him/it the_youths who they_had_grown_up with_him/it to_say thus you_will_say to_people the_this which they_have_spoken to_you to_say I_will_show_you(ms) he_made_heavy DOM yoke_of_our and_you(ms) lighten from_on_us thus you_will_speak to_them finger_of_my_little it_is_thick more_than_the_loins_of my_father_of_of.   (KI1_12:10)

OET-RV: 10“You should tell them this,” his young companions replied. “They’ve asked that you should lighten the load on them from what your father demanded, but on the contrary, you should tell them that your little finger is thicker than your father’s thigh bone was. (KI1 12:10)

2 CHR 10:10עָבָה (ˊāⱱāh) Vqp3ms contextual word gloss=‘it_is_thick’ word gloss=‘thicker’ OSHB 2 CHR 10:10 word 26

OET-LV: 10And_they_spoke with_him/it the_youths who they_had_grown_up with_him/it to_say thus you_will_say to_people which they_have_spoken to_you to_say I_will_show_you(ms) he_made_heavy DOM yoke_of_our and_you(ms) lighten from_on_us thus you_will_say to_them finger_of_my_little it_is_thick more_than_the_loins_of my_father_of_of.   (CH2_10:10)

OET-RV: 10Those people tell you that your father was hard on them and that you should lighten their load,” his contemporaries advised him. “But you should tell that that your little finger is thicker than your father’s waist, (CH2 10:10)