Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 6:14 קִנִּים (qinnīm) Ncmpa contextual word gloss=‘nests’ word gloss=‘nests’ OSHB GEN 6:14 word 6
OET-LV: 14 Make to/for_yourself(m) an_box_of wood(s)_of gopher nests you_will_make DOM the_box and_you(ms)_will_cover DOM_her/it from_inside and_from_outside with_pitch. (GEN_6:14)
OET-RV: 14 Make yourself a wooden chest out of cypress. Build rooms inside it, and seal it both inside and outside with resin. (GEN 6:14)
NUM 24:21 קִנֶּֽ,ךָ (qinne, kā) Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘nest_of, your’ morpheme glosses=‘nest_of, your’ OSHB NUM 24:21 word 11
OET-LV: 21 And_he/it_saw DOM the_Qēynī[s] and_he_lifted_up oracle_of_his and_he_said is_enduring dwelling_of_your and_is_set in_rock nest_of_your. (NUM_24:21)
OET-RV: 21 Then he looked towards the Kenites and made this pronouncement,
⇔ “Your dwelling is permanent,
⇔ ≈ and your nest is set in the cliffs. (NUM 24:21)
DEU 22:6 קַן (qan) Ncmsc contextual word gloss=‘a_nest_of’ word gloss=‘nest_of’ OSHB DEU 22:6 word 3
OET-LV: 6 if/because a_nest_of it_will_be_met a_bird to_your_face by_way in_all tree or on the_earth/land young_ones or eggs and_the_mother is_lying on the_young_ones or on the_eggs not you_will_take the_mother with the_young_ones. (DEU_22:6)
OET-RV: 6 If you happen to find a bird’s nest in a tree or on the ground, and the mother bird is sitting in the nest on its eggs or with the baby birds, don’t take both the mother bird and the babies. (DEU 22:6)
DEU 32:11 קִנּ,וֹ (qinn, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘nest_of, its’ morpheme glosses=‘nest_of, its’ OSHB DEU 32:11 word 3
OET-LV: 11 Like_an_eagle which_it_stirs_up nest_of_its over ones_of_its_young it_hovers it_spreads_out wings_of_its it_takes_it it_carries_it on pinion_of_its. (DEU_32:11)
OET-RV: 11 Like an eagle stirs up its nest,
⇔ hovering over its young.
⇔ He spread his wings, then took him—
⇔ sitting him on top of his feathers. (DEU 32:11)
JOB 29:18 קִנִּ,י (qinni, y) Ncmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘nest_of, my’ morpheme glosses=‘nest_of, my’ OSHB JOB 29:18 word 3
OET-LV: 18 And_I_said with nest_of_my I_will_expire and_like_sand I_will_increase days. (JOB_29:18)
OET-RV: ⇔ 18 I had thought that I would die in my own home,
⇔ having multiplied my days like the sand. (JOB 29:18)
JOB 39:27 קִנּ,וֹ (qinn, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘nest_of, its’ morpheme glosses=‘nest_of, its’ OSHB JOB 39:27 word 8
OET-LV: 27 Or on mouth_of_your does_it_make_high_its_flight an_eagle and_because/when it_sets_on_high nest_of_its. (JOB_39:27)
OET-RV: 27 Is it your command that sends the eagle flying upwards,
⇔ ≈ and tells it to build it nest up so high? (JOB 39:27)
PSA 84:4 קֵן (qēn) Ncmsa contextual word gloss=‘a_nest’ word gloss=‘nest’ OSHB PSA 84:4 word 6
OET-LV: 4 also a_bird it_has_found a_home and_a_swallow a_nest to/for_her/it which it_has_put ones_of_its_young with altars_of_your Oh_YHWH hosts king_of_my and_my_of_god. (PSA_84:4)
OET-RV: 4 Blessed are they who live in your house;
⇔ They praise you continually. (Instrumental break.) (PSA 84:4)
PROV 27:8 קִנָּ,הּ (qinnā, h) Ncmsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘nest_of, its’ morpheme glosses=‘nest_of, its’ OSHB PROV 27:8 word 4
OET-LV: 8 Like_a_bird which_wanders from nest_of_its is_so a_person who_wanders from_his_own_of_place. (PRO_27:8)
OET-RV: 8 A person who wanders away from their home,
⇔ is like a bird that wanders from its nest. (PRO 27:8)
ISA 10:14 כַ,קֵּן (ka, qēn) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘like, nest’ morpheme glosses=‘like_the, nest’ OSHB ISA 10:14 word 2
OET-LV: 14 And_it_has_found like_nest hand_of_my (to)_the_wealth_of the_peoples and_as_gathers eggs abandoned all_of the_earth/land I I_have_gathered and_not any_was a_wing fluttering and_ a_mouth _opening and_chirping. (ISA_10:14)
OET-RV: 14 My hand has seized the wealth of the nations
⇔ just like someone taking the eggs out of a nest.
⇔ I gathered it from all over the world
⇔ but no one fluttered a wing, or opened a mouth and chirped. (ISA 10:14)
ISA 16:2 קֵן (qēn) Ncmsa contextual word gloss=‘a_nest’ word gloss=‘nest’ OSHB ISA 16:2 word 4
OET-LV: 2 And_it_was like_a_bird fluttering a_nest sent_away they_will_be the_daughters_of Mōʼāⱱ the_fords of_ʼArnōn. (ISA_16:2)
OET-RV: 2 Then just like birds flutter away from a nest that’s disturbed,
⇔ so too the Moav women will head to the fords at the Arnon river. (ISA 16:2)
JER 49:16 קִנֶּ,ךָ (qinne, kā) Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘nest_of, your’ morpheme glosses=‘nest_of, your’ OSHB JER 49:16 word 15
OET-LV: 16 Horror_of_your it_has_deceived you the_presumption_of your_heart_of_of Oh_you_who_dwell_of in_the_clefts_of the_rock Oh_you_who_occupy_of the_height[s]_of a_hill if/because you_will_make_high like_eagle nest_of_your from_there I_will_bring_you_down the_utterance_of YHWH. (JER_49:16)
OET-RV: 16 ◙ (JER 49:16)
OBA 1:4 קִנֶּ,ךָ (qinne, kā) Ncmsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘nest_of, your’ morpheme glosses=‘nest_of, your’ OSHB OBA 1:4 word 8
OET-LV: 4 If you_will_make_high like_eagle and_if between the_stars will_be_set nest_of_your from_there I_will_bring_you_down the_utterance_of YHWH. (OBA_1:4)
OET-RV: 4 If you go up high like an eagle,
⇔ ≈ even if your nest was up between the stars,
⇔ Yahweh declares that his command can bring you down from there. (OBA 1:4)
HAB 2:9 קִנּ,וֹ (qinn, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘nest_of, his’ morpheme glosses=‘nest_of, his’ OSHB HAB 2:9 word 8
OET-LV: 9 woe_to one_who_gains unjust_gain evil for_his_of_house to_set on_places nest_of_his to_deliver_himself from_the_palm_of evil. (HAB_2:9)
OET-RV: 9 It won’t end well for anyone who’s used evil gains to furnish his house.
⇔ He wanted to set his nest on high to keep himself safe from the hand of evil, (HAB 2:9)