Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘רִיפֹות’ (rīfovt)

רִיפֹות

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘רִיפֹות’ (rīfovt) in the Hebrew originals

2 SAM 17:19הָ,רִפוֹת (hā, rifōt) Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘the, grain(s)’ morpheme glosses=‘the, grain’ OSHB 2 SAM 17:19 word 11

OET-LV: 19And_she/it_took the_woman and_she_spread DOM the_covering over the_face_of the_well and_she_spread_out on/upon/above_him/it the_grain(s) and_not anything it_was_known.   (SA2_17:19)

OET-RV: 19The woman there stretched a covering over the top of the well, and then spread grain over it to dry, so it wasn’t obvious. (SA2 17:19)

PROV 27:22הָ,רִיפוֹת (hā, rīfōt) Td,Ncfpa contextual morpheme glosses=‘the, grain(s)’ morpheme glosses=‘the, grain’ OSHB PROV 27:22 word 7

OET-LV: 22If you_will_pound DOM the_fool in_mortar in_the_middle the_grain(s) with_pestle not it_will_depart from_with_him foolishness_of_his.   (PRO_27:22)

OET-RV: 22Even if you could pound a fool like grain in a mortar,
 ⇔ → their foolishness can’t be separated from them. (PRO 27:22)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘ריפות’ (ryfvt)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)רִיפַת’ (rīfat) in the Hebrew originals

GEN 10:3וְ,רִיפַת (və, rīfat) C,Np word gloss=‘and_Rifat’ contextual morpheme glosses=‘and, Riphath’ morpheme glosses=‘and, Riphath’ OSHB GEN 10:3 word 4

OET-LV: 3And_the_sons of_Gomer were_ʼAshkənaz and_Rifat and_Tōgarmāh.   (GEN_10:3)

OET-RV: 3Gomer’s sons were Ashkenaz, Rifath, and Togarmah. (GEN 10:3)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)רֶפֶת’ (refet) in the Hebrew originals

HAB 3:17בָּ,רְפָתִים (bā, rəfātīm) Rd,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘in, stalls’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, stalls’ OSHB HAB 3:17 word 20

OET-LV: 17If/because the_fig_tree not it_buds and_there_is_not produce on_vines the_product_of it_fails the_olive_tree and_fields not it_produces food someone_cuts_off from_the_fold the_flock and_there_are_not cattle in_stalls.   (HAB_3:17)

OET-RV:  ⇔  17Even if the fig tree doesn’t produce buds
 ⇔ and there is no fruit on the grapevines,
 ⇔ and although the olive tree stops producing,
 ⇔ and the fields yield no food,
 ⇔ and although the sheep and goats can’t return to their pens,
 ⇔ and there are no cattle in their stalls, (HAB 3:17)