Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
PROV 19:10 תַּעֲנוּג (taˊₐnūg) Ncmsa contextual word gloss=‘luxury’ word gloss=‘luxury’ OSHB PROV 19:10 word 4
OET-LV: 10 not is_suitable for_a_fool luxury indeed if/because for_a_slave to_rule over_princes. (PRO_19:10)
OET-RV: 10 Luxury is not suitable for a fool—
⇔ ≈ even worse for a slave to rule over princes. (PRO 19:10)
ECC 2:8 וְ,תַעֲנוּגֹת (və, taˊₐnūgot) C,Ncmpc contextual morpheme glosses=‘and, the_delights_of’ morpheme glosses=‘and, delights_of’ OSHB ECC 2:8 word 13
OET-LV: 8 I_gathered to_me also silver and_gold and_treasure_of kings and_(the)_provinces I_acquired to_me male_singers and_female_singers and_the_delights_of the_children_of the_humankind breast and_breasts. (ECC_2:8)
OET-RV: 8 I also accumulated gold and silver for myself,
⇔ and treasure from kings and from the provinces.
⇔ I appointed male and female singers for myself,
⇔ and the pleasures of the sons of humanity—many women. (ECC 2:8)
SNG 7:7 בַּ,תַּֽעֲנוּגִים (ba, taˊₐnūgīm) Rd,Ncmpa contextual morpheme glosses=‘with, delights’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, delights’ OSHB SNG 7:7 word 6
OET-LV: 7 how you_are_beautiful and_how you_are_lovely Oh_love with_delights. (SNG_7:7)
OET-RV: 7 You’re tall like a palm tree,
⇔ and your breasts like its clusters of dates. (SNG 7:7)
MIC 1:16 תַּעֲנוּגָיִ,ךְ (taˊₐnūgāyi, k) Ncmpc,Sp2fs contextual morpheme glosses=‘your(pl)_delights_of, of’ morpheme glosses=‘delight_of, your’ OSHB MIC 1:16 word 5
OET-LV: 16 Make_bald and_shave on the_children_of your(pl)_delights_of_of make_large baldness_of_your like_eagle if/because they_will_go_into_exile from_you. (MIC_1:16)
OET-RV: 16 Shave your head
⇔ ≈ and cut off your hair
⇔ for the children who you delight in.
⇔ Make yourselves as bald as eagles,
⇔ because they’ll be taken from you and into exile. (MIC 1:16)
MIC 2:9 תַּֽעֲנֻגֶי,הָ (taˊₐnugey, hā) Ncmpc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘her_delights_of, of’ morpheme glosses=‘pleasant_of, their’ OSHB MIC 2:9 word 5
OET-LV: 9 The_women_of my_people_of_of you(pl)_drive_out from_the_house_of her_delights_of_of from_under children_of_her you(pl)_take_away glory_of_my forever. (MIC_2:9)
OET-RV: 9 You’ve driven our widows out of their pleasant houses.
⇔ ≈ You’ve forever deprived their young children of what I’d blessed them with. (MIC 2:9)