Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
JOB 41:1 תֹּחַלְתּ,וֹ (toḩalt, ō) Ncfsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘hope_of, his’ morpheme glosses=‘hope_of, it’ OSHB JOB 41:1 word 2
OET-LV: 41 there hope_of_his it_is_proved_a_lie also because_of appearance_of_its everyone_is_hurled_down. (JOB_41:1)
OET-RV: 41 Can you pull the sea dragon with a hook,
⇔ ≈ or tie his tongue down with a rope? (JOB 41:1)
PSA 39:8 תּוֹחַלְתִּ,י (tōḩalti, y) Ncfsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘hope_of, my’ morpheme glosses=‘hope_of, my’ OSHB PSA 39:8 word 5
OET-LV: 8 and_now what do_I_wait_for my_master hope_of_my to/for_yourself(m) it. (PSA_39:8)
OET-RV: 8 Rescue me from my disobedience.
⇔ Don’t allow fools to be able to mock me. (PSA 39:8)
PROV 10:28 תּוֹחֶלֶת (tōḩelet) Ncfsc contextual word gloss=‘[the]_hope_of’ word gloss=‘hope_of’ OSHB PROV 10:28 word 1
OET-LV: 28 the_hope_of righteous_people is_joy and_the_hope_of wicked_people it_is_lost. (PRO_10:28)
OET-RV: 28 Godly people anticipate future happiness,
⇔ ^ but wicked people will never gain what they expect. (PRO 10:28)
PROV 11:7 וְ,תוֹחֶלֶת (və, tōḩelet) C,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘and_[the], hope_of’ morpheme glosses=‘and, expectation_of’ OSHB PROV 11:7 word 6
OET-LV: 7 At_the_death_of a_person wicked hope it_is_lost and_the_hope_of strength(s) it_perishes. (PRO_11:7)
OET-RV: 7 When the wicked person dies, all hope is lost,
⇔ ≈ and the expectation of strength disappears. (PRO 11:7)
PROV 13:12 תּוֹחֶלֶת (tōḩelet) Ncfsa contextual word gloss=‘hope’ word gloss=‘hope’ OSHB PROV 13:12 word 1
OET-LV: 12 Hope deferred is_making_sick the_heart and_tree life a_desire which_comes. (PRO_13:12)
OET-RV: 12 Hoping for something that never happens causes stress,
⇔ ^ but when a longing is fulfilled, it’s like a new lease of life. (PRO 13:12)
LAM 3:18 וְ,תוֹחַלְתִּ,י (və, tōḩalti, y) C,Ncfsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘and, my_of, hope’ morpheme glosses=‘and, hope_of, my’ OSHB LAM 3:18 word 4
OET-LV: 18 And_I_said it_has_perished endurance_of_my and_my_of_hope from_YHWH. (LAM_3:18)
OET-RV: 18 Then I said, “My endurance has come to an end,
⇔ as has my hope in Yahweh.” (LAM 3:18)