Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31V32

Parallel PRO 10:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Pro 10:28 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LV[the]_hope of_righteous_[people] [is]_joy and_expectation of_wicked_[people] it_is_lost.

UHBתּוֹחֶ֣לֶת צַדִּיקִ֣ים שִׂמְחָ֑ה וְ⁠תִקְוַ֖ת רְשָׁעִ֣ים תֹּאבֵֽד׃
   (tōḩelet ʦaddīqim simḩāh və⁠tiqvat rəshāˊim toʼⱱēd.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἘγχρονίζει δικαίοις εὐφροσύνη, ἐλπὶς δὲ ἀσεβῶν ἀπολεῖται.
   (Egⱪronizei dikaiois eufrosunaʸ, elpis de asebōn apoleitai. )

BrTrJoy rests long with the righteous: but the hope of the ungodly shall perish.

ULTThe hope of the righteous ones is joy,
 ⇔ but the expectation of the wicked ones will perish.

USTWhat righteous people hope for leads to being joyful,
 ⇔ but what wicked people hope for will not happen.

BSB  ⇔ The hope of the righteous is joy,
 ⇔ but the expectations of the wicked will perish.


OEBThe hope of the righteous will end in gladness,
 ⇔ but the wicked will fail of their expectation.

WEBBEThe prospect of the righteous is joy,
 ⇔ but the hope of the wicked will perish.

WMBB (Same as above)

NETThe hope of the righteous is joy,
 ⇔ but the expectation of the wicked will remain unfulfilled.

LSVThe hope of the righteous [is] joyful,
And the expectation of the wicked perishes.

FBVGood people look forward to happiness, but the hopes of the wicked come to nothing.

T4T  ⇔ Righteous people confidently expect that good things will happen to them, and that causes them to be happy/joyful;
 ⇔ but when wicked people confidently expect something good to happen, it does not happen.

LEB• is gladness, but the expectation of the wicked comes to nothing.

BBEThe hope of the upright man will give joy, but the waiting of the evil-doer will have its end in sorrow.

MoffNo Moff PRO book available

JPSThe hope of the righteous is gladness; but the expectation of the wicked shall perish.

ASVThe hope of the righteous shall be gladness;
 ⇔ But the expectation of the wicked shall perish.

DRAThe expectation of the just is joy; but the hope of the wicked shall perish.

YLTThe hope of the righteous [is] joyful, And the expectation of the wicked perisheth.

DrbyThe hope of the righteous is joy; but the expectation of the wicked shall perish.

RVThe hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.

WbstrThe hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.

KJB-1769The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.

KJB-1611[fn]The hope of the righteous shall bee gladnesse: but the expectation of the wicked shall perish.
   (The hope of the righteous shall be gladnesse: but the expectation of the wicked shall perish.)


10:28 Iob 8. 13. and 11. 20. psal.112. 10.

BshpsThe patient abydyng of the righteous shalbe turned to gladnesse: but the hope of the vngodly shall perishe.
   (The patient abydyng of the righteous shall be turned to gladnesse: but the hope of the ungodly shall perishe.)

GnvaThe patient abiding of the righteous shall be gladnesse: but the hope of the wicked shall perish.

CvdlThe pacient abydinge of the rightuous shalbe turned to gladnesse, but the hope of the vngodly shal perish.
   (The patient abiding of the rightuous shall be turned to gladnesse, but the hope of the ungodly shall perish.)

WyclAbiding of iust men is gladnesse; but the hope of wickid men schal perische.
   (Abiding of just men is gladnesse; but the hope of wicked men shall perische.)

LuthDas Warten der Gerechten wird Freude werden; aber der GOttlosen Hoffnung wird verloren sein.
   (The Warten the/of_the righteous_ones becomes Freude become; but the/of_the Godlosen Hoffnung becomes lost sein.)

ClVgExspectatio justorum lætitia, spes autem impiorum peribit.[fn]
   (Exspectatio justorum lætitia, spes however impiorum peribit. )


10.28 Spes autem. Non contra id quod supra dicitur, etc., usque ad De his qui scienter delinquunt, adjungit.


10.28 Spes however. Non on_the_contrary id that supra it_is_said, etc., until to De his who scienter delinquunt, adyungit.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

תּוֹחֶ֣לֶת & שִׂמְחָ֑ה

hope & gladness

If your language does not use abstract nouns for the ideas of hope and joy, you could express the same ideas in other ways. Alternate translation: “What is hoped by … is what is joyful”

Note 2 topic: grammar-connect-logic-result

שִׂמְחָ֑ה

gladness

This could mean: (1) the hope results in joy. Alternate translation: “results in joy” (2) joy is what the righteous ones hope for, as in the ULT.

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠תִקְוַ֖ת רְשָׁעִ֣ים תֹּאבֵֽד

and,expectation wicked comes_to_nothing

Here Solomon speaks of the wicked ones having unfulfilled expectations as if their expectation will perish. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “but the expectation of the wicked ones will remain unfulfilled”

BI Pro 10:28 ©