Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
2 SAM 22:5 אֲפָפֻ,נִי (ʼₐfāfu, nī) Vqp3cp,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘they, encompassed_me’ morpheme glosses=‘encompassed, me’ OSHB 2 SAM 22:5 word 2
OET-LV: 5 If/because they_encompassed_me breakers_of death torrents_of worthlessness they_overwhelmed_me. (SA2_22:5)
OET-RV: ⇔ 5 Death was enveloping me like a wave.
⇔ ≈ Torrents of worthlessness were overwhelming me. (SA2 22:5)
PSA 18:5 אֲפָפוּ,נִי (ʼₐfāfū, nī) Vqp3cp,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘they, encompassed_me’ morpheme glosses=‘encompassed, me’ OSHB PSA 18:5 word 1
OET-LV: 5 they_encompassed_me cords_of death and_torrents_of worthlessness they_overwhelmed_me. (PSA_18:5)
OET-RV: 5 The grave seemed to be putting its ropes around me.
⇔ ≈ The snares of death trapped me. (PSA 18:5)
PSA 40:13 אָפְפוּ (ʼāfəfū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_have_encompassed’ word gloss=‘encompassed’ OSHB PSA 40:13 word 2
OET-LV: 13 if/because they_have_encompassed (on)_me troubles until there_was_not number they_have_overtaken_me iniquities_of_my and_not I_am_able to_see they_are_numerous more_than_the_hairs_of my_head and_my_of_heart it_has_abandoned_me. (PSA_40:13)
OET-RV: 13 Be pleased, Yahweh, to rescue me.
⇔ ≈ Hurry to help me, Yahweh. (PSA 40:13)
PSA 116:3 אֲפָפוּ,נִי (ʼₐfāfū, nī) Vqp3cp,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘they, encompassed_me’ morpheme glosses=‘encompassed, me’ OSHB PSA 116:3 word 1
OET-LV: 3 They_encompassed_me the_cords_of death and_the_distresses_of Shəʼōl they_found_me trouble and_sorrow I_found. (PSA_116:3)
OET-RV: 3 The ropes of death surrounded me,
⇔ ≈ and the snares of the grave confronted me.
⇔ I was confronted by anguish and sorrow. (PSA 116:3)
YNA (JNA) 2:6 אֲפָפוּ,נִי (ʼₐfāfū, nī) Vqp3cp,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘they, have_encompassed_me’ morpheme glosses=‘closed_in, me’ OSHB YNA (JNA) 2:6 word 1
OET-LV: 6 they_have_encompassed_me waters to the_neck the_deep it_surrounds_me rush[es] is_wrapped_round to_my_of_head. (JNA_2:6)
OET-RV: 6 I was up to my neck in the waters; it was deep all around me. There were reeds wrapped around my head. (JNA 2:6)