Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
זֶרֶת (zereth) n-f (zeh'-reth)
Source: from H2219;
Meaning: the spread of the fingers, i.e. a span
KJV: span.
Appears in a total of 5 verses:
ISA 40:12
OET-LV: 12 who has_he_measured in_the_hollow_of_of_his_hand the_waters and_the_heavens with_span has_he_marked_off and_all in_(the)_a_measure the_dust_of the_earth/land and_has_he_weighed with_scale[s] mountains and_hills with_balances. (ISA_40:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 40:12)
SA1 17:4
OET-LV: 4 And_ the_man_of _he/it_went_out of_the_champions from_the_camps_of the_Fəlishtiy was_Gāləyat his/its_name from_Gat height_of_his was_six cubits and_a_span. (SA1_17:4)
OET-RV: 4 Then the Philistines sent a champion out from their camp to represent them. His name was Goliat and he came from Gat, and he was almost three metres tall. (SA1 17:4)
EXO 39:9
OET-LV: 9 Square it_was folded_double they_made DOM the_breastpiece was_a_span length_of_its and_was_a_span breadth_of_its folded_double. (EXO_39:9)
OET-RV: 9 When the material was folded over double, it made a square pouch that was 23cm long and 23cm wide, (EXO 39:9)
EXO 28:16
OET-LV: 16 Square it_will_be folded_double will_be_a_span length_of_its and_will_be_a_span breadth_of_its. (EXO_28:16)
OET-RV: 16 It needs to be 23cm square when folded over double, (EXO 28:16)
EZE 43:13
OET-LV: 13 And_these are_the_measurements_of the_altar by_cubits a_cubit is_a_cubit and_a_hand_breadth and_a_gutter_of is_the_cubit and_is_a_cubit the_breadth and_its_of_border to edge_of_its around a_span_of the_one and_this is_the_mound_of the_altar. (EZE_43:13)
OET-RV: 13 These are the altar’s measurements, using the same kind of measuring rod that was used for the temple area: There’s a gutter around the altar that’s both half a metre deep and wide. There’s a rim around it that’s 23cm wide. That’ll be the base for the rest of the altar. (EZE 43:13)
View on BibleHub.