Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
שִׁבְעָתַיִם (shibʻâthayim) n-f (shib-aw-thah'-yim)
Source: dual (adverbially) of H7651;
Meaning: seven-times
KJV: seven(-fold, times).
Appears in a total of 6 verses:
PSA 79:12
OET-LV: 12 And_repay to_our_of_neighbours sevenfold into bosom_of_their reproach_of_their which they_reproached_you my_master. (PSA_79:12)
OET-RV: 12 Pay back seven times as much into the laps of our neighbouring countries
⇔ as repayment for the insults with which they have insulted you, Lord. (PSA 79:12)
PRO 6:31
OET-LV: 31 And_he_will_be_found_out he_will_make_restitution sevenfold DOM all_of the_wealth_of his_house_of_of he_will_give. (PRO_6:31)
OET-RV: 31 yet even the thief has to pay back seven times as much if they’re caught—
⇔ they might lose everything in their house. (PRO 6:31)
ISA 30:26
OET-LV: 26 And_it_was the_light_of the_moon like_the_light_of the_sun and_the_light_of the_sun it_will_be sevenfold like_the_light_of seven_of the_days in/on_day binds_up YHWH DOM the_fracture_of his_people_of_of and_the_wound_of his_wound_of_of he_will_heal. (ISA_30:26)
OET-RV: 26 ◙ (ISA 30:26)
PSA 12:7
OET-LV: 7 the_words/messages_of YHWH are_words/messages pure silver refined in_a_crucible of_earth refined sevenfold. (PSA_12:7)
OET-RV: ⇔ 7 Yahweh, you will protect them.
⇔ Yes, forever protect us from this violent generation. (PSA 12:7)
GEN 4:15
OET-LV: 15 And_he/it_said to_him/it YHWH therefore any_of one_who_kills_of Qayin/(Cain) sevenfold he_will_be_avenged and_ YHWH _he/it_assigned to/for_Qayin/(Cain) a_sign to_not to_strike DOM_him/it any_of finding_him/it. (GEN_4:15)
OET-RV: 15 “Very well,”, replied Yahweh and declared, “If anyone kills Kayin, then that person will receive a seven times greater sentence.” Then Yahweh marked Kayin so that no one who found him would kill him, (GEN 4:15)
GEN 4:24
OET-LV: 24 If/because sevenfold he_will_be_avenged Qayin/(Cain) and_Lemek seventy and_seven. (GEN_4:24)
OET-RV: 24 If killers of Kayin would be sentenced seven times as much,
⇔ then anyone who kills me should be sentenced seventy-seven times as much.” (GEN 4:24)
View on BibleHub.