Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Chr 16:5 מַשְׁמִיעַ (mashmīˊa) Strongs=8085 Lemma=‘שָׁמַע’
contextual word gloss=‘[was]_sounding_aloud’ word gloss=‘sound’
Morphology=Vhrmsa PoS=hiphil_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1042
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מַשְׁמִיעַ’ (Morphology=Vhrmsa PoS=hiphil_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[one_who]_proclaimed’, ‘[one_who]_proclaims’, ‘[was]_sounding_aloud’.
ISA 41:26 contextual word gloss=‘[one_who]_proclaimed’ word gloss=‘proclaimed’ OSHB ISA 41:26 word 13
OET-LV: 26 Who did_he_tell_it from_the_beginning so_that_we_may_know and_from_before so_that_we_may_say correct also there_was_not one_who_told also there_was_not one_who_proclaimed also there_was_not one_who_heard words/messages_of_your(pl). (ISA_41:26)
OET-RV: 26 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 41:26)
ISA 52:7 contextual word gloss=‘[one_who]_proclaims’ word gloss=‘announces’ OSHB ISA 52:7 word 7
OET-LV: 7 How they_are_delightful on the_mountains the_feet_of one_who_bears_news one_who_proclaims peace one_who_bears_news good one_who_proclaims salvation one_who_says to_Tsiyyōn/(Zion) he_reigns god_of_your. (ISA_52:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 52:7)
ISA 52:7 contextual word gloss=‘[one_who]_proclaims’ word gloss=‘announces’ OSHB ISA 52:7 word 11
OET-LV: 7 How they_are_delightful on the_mountains the_feet_of one_who_bears_news one_who_proclaims peace one_who_bears_news good one_who_proclaims salvation one_who_says to_Tsiyyōn/(Zion) he_reigns god_of_your. (ISA_52:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 52:7)
NAH 2:1 contextual word gloss=‘[one_who]_proclaims’ word gloss=‘proclaims’ OSHB NAH 2:1 word 6
OET-LV: 2 there on the_mountains the_feet_of one_who_bears_news one_who_proclaims peace celebrate_a_festival Oh_Yəhūdāh/(Judah) festivals_of_your pay vows_of_your if/because not he_will_repeat again to_pass on/over_you(fs) a_worthless_person of_him_of_all it_will_be_cut_off. (NAH_2:1)
OET-RV: 2 The ones who’ll scatter you are getting ready to attack you.
⇔ Guard the city walls.
⇔ Watch the roads.
⇔ Be dressed for battle.
⇔ Gather your troops together. (NAH 2:1)