Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #373326

מַשְׁמִיעַNah 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form מַשְׁמִיעַ (Morphology=Vhrmsa PoS=hiphil_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מַשְׁמִיעַ’ (Morphology=Vhrmsa PoS=hiphil_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[one_who]_proclaimed’, ‘[one_who]_proclaims’, ‘[was]_sounding_aloud’.

1 CHR 16:5 contextual word gloss=‘[was]_sounding_aloud’ word gloss=‘sound’ OSHB 1 CHR 16:5 word 19

OET-LV: 5ʼĀşāf was_the_chief and_was_his_of_second Zəkaryāh Yəˊīʼēl/(Jeiel) and_Shəmīrāmōt and_Yəḩīʼēl/(Yəˊīʼēl/(Jehiel)) and_Mattityāh and_ʼElīʼāⱱ and_Bəyāh and ʼₑdōm and_Yəˊīʼēl with_instruments_of lyres and_with_harps and_ʼĀşāf with_cymbals was_sounding_aloud.   (CH1_16:5)

OET-RV: 5Asaf was their leader with Zekaryah as his assistant. The other Levites who helped were Yeiel, Shemiramot, Yehiel, Mattityah, Eliav, Benayah, Oved-Edom, and Yeiel. They played harps and lyres, and Asaph played cymbals. (CH1 16:5)

ISA 41:26 contextual word gloss=‘[one_who]_proclaimed’ word gloss=‘proclaimed’ OSHB ISA 41:26 word 13

OET-LV: 26Who did_he_tell_it from_the_beginning so_that_we_may_know and_from_before so_that_we_may_say correct also there_was_not one_who_told also there_was_not one_who_proclaimed also there_was_not one_who_heard words/messages_of_your(pl).   (ISA_41:26)

OET-RV: 26
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 41:26)

ISA 52:7 contextual word gloss=‘[one_who]_proclaims’ word gloss=‘announces’ OSHB ISA 52:7 word 7

OET-LV: 7How they_are_delightful on the_mountains the_feet_of one_who_bears_news one_who_proclaims peace one_who_bears_news good one_who_proclaims salvation one_who_says to_Tsiyyōn/(Zion) he_reigns god_of_your.   (ISA_52:7)

OET-RV: 7
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 52:7)

ISA 52:7 contextual word gloss=‘[one_who]_proclaims’ word gloss=‘announces’ OSHB ISA 52:7 word 11

OET-LV: 7How they_are_delightful on the_mountains the_feet_of one_who_bears_news one_who_proclaims peace one_who_bears_news good one_who_proclaims salvation one_who_says to_Tsiyyōn/(Zion) he_reigns god_of_your.   (ISA_52:7)

OET-RV: 7
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 52:7)