Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #210811

‘Ketiv’ (marginal note on original)

במחליים2 Chr 24

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘במחליים’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute)
is always and only glossed as ‘with, sicknesses’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘מַחֲלוּיִם’’ have only one gloss: ‘with,sicknesses’.

Hebrew words (2) other than במחליים (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute)
with a gloss related to ‘sicknesses’

DEU 28:59וָחֳלָיִם (vāḩₒlāyim)  Lemmas=‘וְ’, ‘חֳלִי’ contextual morpheme glosses=‘and, sicknesses’ morpheme glosses=‘and, sicknesses’ OSHB DEU 28:59 word 11

OET-LV: 59And_ YHWH _he_will_make_extraordinary DOM plagues_of_your and_DOM the_plagues_of your_offspring_of_of plagues great and_lasting and_sicknesses harmful and_lasting.   (DEU_28:59)

OET-RV: 59then he’ll punish you by sending terrible plagues to you and your descendants, along with long-lasting illnesses. (DEU 28:59)

ISA 53:4חֳלָיֵנוּ (ḩₒlāyēnū)  Lemmas=‘חֳלִי’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘sicknesses_of, our’ morpheme glosses=‘sicknesses_of, our’ OSHB ISA 53:4 word 2

OET-LV: 4Nevertheless sicknesses_of_our he he_bore and_our_of_pains he_carried_them and_we we_considered_him stricken struck_of god and_afflicted.   (ISA_53:4)

OET-RV:  ⇔  4Despite that, he’s borne our sicknesses
 ⇔ ≈ and carried our sorrows.
 ⇔ We thought that he’d been struck down by God
 ⇔ ≈ attacked and made to suffer. (ISA 53:4)