Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #214506

גּוֹיֵ2 Chr 32

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form גּוֹיֵ (Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘גּוֹיֵ’ (Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct) is always and only glossed as ‘of_the_nations_of’.

2 CHR 32:17 contextual word gloss=‘of_the_nations_of’ word gloss=‘nations_of’ OSHB 2 CHR 32:17 word 11

OET-LV: 17And_letters he_wrote to_taunt to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_to_say on/upon/above_him/it to_say like_the_gods_of the_nations_of the_lands which not people_of_their they_delivered from_my_of_hand so not the_god_of he_will_deliver of_Ḩizqiyyāh people_of_his from_my_of_hand.   (CH2_32:17)

OET-RV: 17plus he wrote letters insulting Yisrael’s god Yahweh and speaking against him, writing, “Just like the gods of the other nations couldn’t save their people from me, so too Hizkiyah’s god won’t be able to protect his people from my strength.” (CH2 32:17)

EZRA 6:21 contextual word gloss=‘of_the_nations_of’ word gloss=‘nations_of’ OSHB EZRA 6:21 word 9

OET-LV: 21And_ the_people_of _they_ate of_Yisrāʼēl/(Israel) who_had_returned from_the_exile and_all/each/any/every (the)_one_who_had_separated_himself from_the_uncleanness_of the_nations_of the_earth/land to_them to_seek to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EZR_6:21)

OET-RV: 21Then all the Israelis ate the meal—those who’d returned from the exile and every one who’d separated themselves from the uncleanness of the nations of the land in order to search for Israel’s god Yahweh. (EZR 6:21)