Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Ezra 6:21 גּוֹיֵ (gōyē) Strongs=1471 a Lemma=‘גּוֹי’
contextual word gloss=‘of_the_nations_of’ word gloss=‘nations_of’
Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct
Year=-515
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘גּוֹיֵ’ (Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct) is always and only glossed as ‘of_the_nations_of’.
2 CHR 32:13 contextual word gloss=‘of_the_nations_of’ word gloss=‘nations_of’ OSHB 2 CHR 32:13 word 13
OET-LV: 13 Not do_you(pl)_know what have_I_done I and_my_of_fathers to_all/each/any/every the_peoples_of the_lands ever_(able) were_they_able the_gods_of the_nations_of the_lands to_deliver DOM land_of_their from_my_of_hand. (CH2_32:13)
OET-RV: 13 Don’t you people know what my ancestors and I have done to the peoples from other countries? Were any of their gods able to save them from me? (CH2 32:13)
2 CHR 32:17 contextual word gloss=‘of_the_nations_of’ word gloss=‘nations_of’ OSHB 2 CHR 32:17 word 11
OET-LV: 17 And_letters he_wrote to_taunt to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_to_say on/upon/above_him/it to_say like_the_gods_of the_nations_of the_lands which not people_of_their they_delivered from_my_of_hand so not the_god_of he_will_deliver of_Ḩizqiyyāh people_of_his from_my_of_hand. (CH2_32:17)
OET-RV: 17 plus he wrote letters insulting Yisrael’s god Yahweh and speaking against him, writing, “Just like the gods of the other nations couldn’t save their people from me, so too Hizkiyah’s god won’t be able to protect his people from my strength.” (CH2 32:17)