Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #363078

שֻׁלְחָןDan 11

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form שֻׁלְחָן (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘שֻׁלְחָן’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘a_table’.

EXO 25:23 contextual word gloss=‘a_table’ word gloss=‘table’ OSHB EXO 25:23 word 2

OET-LV: 23and_you_will_make a_table wood(s)_of acacia will_be_two_cubits length_of_its and_will_be_a_cubit breadth_of_its and_will_be_a_cubit and_a_half height_of_its.   (EXO_25:23)

OET-RV: 23You must make a table from acacia wood: one metre long, 500cm wide, and 750cm high. (EXO 25:23)

PSA 23:5 contextual word gloss=‘a_table’ word gloss=‘table’ OSHB PSA 23:5 word 3

OET-LV: 5You_arrange to/for_my_face/front a_table before my_of_foes you_have_refreshed with my_head my wwww.   (PSA_23:5)

OET-RV: 5You prepare a meal for me while my enemies watch.
 ⇔ You give me olive oil to soothe my head.
 ⇔ I have so many blessings. (PSA 23:5)

PSA 78:19 contextual word gloss=‘a_table’ word gloss=‘table’ OSHB PSA 78:19 word 7

OET-LV: 19And_they_spoke against_god they_said is_he_able god to_arrange a_table in_wilderness.   (PSA_78:19)

OET-RV: 19They spoke against God, saying,
 ⇔ “Can God really lay out food on a table for us in the wilderness? (PSA 78:19)

ISA 65:11 contextual word gloss=‘a_table’ word gloss=‘table’ OSHB ISA 65:11 word 10

OET-LV: 11And_you(pl) who_abandon_of (of)_YHWH (the)_forgetting DOM the_mountain_of my_holiness_of_of who_arrange for_Gād a_table and_who_fill for_Meni mixed_wine.   (ISA_65:11)

OET-RV:  ⇔  11
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:11)