Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear DAN 11:27

 DAN 11:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,שְׁנֵי,הֶם
    2. 519499,519500,519501
    3. And two of them
    4. two
    5. 8147
    6. S-C,Acmdc,Sp3mp
    7. and,two_of,them
    8. S
    9. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    10. 363072
    1. הַ,מְּלָכִים
    2. 519502,519503
    3. the kings
    4. kings
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,kings
    8. -
    9. -
    10. 363073
    1. לְבָבָ,ם
    2. 519504,519505
    3. hearts of their
    4. their
    5. 3824
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. hearts_of,their
    8. -
    9. -
    10. 363074
    1. לְ,מֵרָע
    2. 519506,519507
    3. bent on evil
    4. ≈evil
    5. 4827
    6. P-R,Ncmsa
    7. bent_on,evil
    8. -
    9. -
    10. 363075
    1. וְ,עַל
    2. 519508,519509
    3. and at
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,at
    7. -
    8. -
    9. 363076
    1. 519510
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 363077
    1. שֻׁלְחָן
    2. 519511
    3. a table
    4. table
    5. 7979
    6. S-Ncmsa
    7. a_table
    8. -
    9. -
    10. 363078
    1. אֶחָד
    2. 519512
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. S-Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 363079
    1. כָּזָב
    2. 519513
    3. falsehood
    4. -
    5. 3577
    6. O-Ncmsa
    7. falsehood
    8. -
    9. -
    10. 363080
    1. יְדַבֵּרוּ
    2. 519514
    3. they will speak
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpi3mp
    7. they_will_speak
    8. -
    9. -
    10. 363081
    1. וְ,לֹא
    2. 519515,519516
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 363082
    1. תִצְלָח
    2. 519517
    3. it will succeed
    4. it
    5. V-Vqi3fs
    6. it_will_succeed
    7. -
    8. -
    9. 363083
    1. כִּי
    2. 519518
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 363084
    1. 519519
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 363085
    1. עוֹד
    2. 519520
    3. yet
    4. -
    5. 5750
    6. S-D
    7. yet
    8. -
    9. -
    10. 363086
    1. קֵץ
    2. 519521
    3. an end
    4. end
    5. 7093
    6. S-Ncmsa
    7. an_end
    8. -
    9. -
    10. 363087
    1. לַ,מּוֹעֵד
    2. 519522,519523
    3. at the appointed time
    4. time appointed
    5. 4150
    6. P-Rd,Ncmsa
    7. at_the,appointed_time
    8. -
    9. -
    10. 363088
    1. 519524
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 363089

OET (OET-LV)And_two_of_them the_kings hearts_of_their bent_on_evil and_at a_table one falsehood they_will_speak and_not it_will_succeed if/because yet an_end at_the_appointed_time.

OET (OET-RV)The two kings with their evil intentions, will sit at the same table but tell each other lies. However, it won’t suceed, because the end won’t come until the time appointed by God.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

לְבָבָ֣⁠ם לְ⁠מֵרָ֔ע

hearts_of,their bent_on,evil

Here hearts represents a person’s desires. Desires are spoken of here as if they were an object that someone could set or place in a certain position. Alternate translation: “each determined to do evil to the other”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

וְ⁠עַל־שֻׁלְחָ֥ן אֶחָ֖ד

and,at table one(ms)

Here, being at the same table represents the act of talking to each other.

וְ⁠לֹ֣א תִצְלָ֔ח

and=not succeed

Alternate translation: “but their talking will not help them”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

כִּי־ע֥וֹד קֵ֖ץ לַ⁠מּוֹעֵֽד

that/for/because/then/when again/more extremity/end_of at_the,appointed_time

This tells why their meetings will not be successful. Alternate translation: “for the result of their actions will only come at the time that God has fixed”

TSN Tyndale Study Notes:

11:5-45 Throughout this passage, the king of the south describes Alexander’s general Ptolemy and his descendants, who ruled Egypt; the king of the north describes Alexander’s general Seleucus and his descendants, who ruled Syria and Mesopotamia. In the period following Alexander’s death, the kings of Egypt and Syria vied for control of the strategically located land of Palestine. The holy city and the holy people lay between these two powers. These battles continued until their appointed end (11:27, 35, 40, 45; 12:1, 7). These events are described historically in 1, 2, and 3 Maccabees and by Herodotus, Livy, Polybius, Porphyry, and Josephus.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And two of them
    2. two
    3. 1922,7198
    4. 519499,519500,519501
    5. S-C,Acmdc,Sp3mp
    6. S
    7. Y-534; TProphecies_of_Daniel
    8. 363072
    1. the kings
    2. kings
    3. 1830,4150
    4. 519502,519503
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 363073
    1. hearts of their
    2. their
    3. 3615
    4. 519504,519505
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 363074
    1. bent on evil
    2. ≈evil
    3. 3570,4131
    4. 519506,519507
    5. P-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 363075
    1. and at
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 519508,519509
    5. S-C,R
    6. -
    7. -
    8. 363076
    1. a table
    2. table
    3. 7624
    4. 519511
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 363078
    1. one
    2. -
    3. 383
    4. 519512
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 363079
    1. falsehood
    2. -
    3. 3474
    4. 519513
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 363080
    1. they will speak
    2. -
    3. 1564
    4. 519514
    5. V-Vpi3mp
    6. -
    7. -
    8. 363081
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 519515,519516
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 363082
    1. it will succeed
    2. it
    3. 6392
    4. 519517
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 363083
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 519518
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 363084
    1. yet
    2. -
    3. 5868
    4. 519520
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 363086
    1. an end
    2. end
    3. 6574
    4. 519521
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 363087
    1. at the appointed time
    2. time appointed
    3. 3570,4651
    4. 519522,519523
    5. P-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 363088

OET (OET-LV)And_two_of_them the_kings hearts_of_their bent_on_evil and_at a_table one falsehood they_will_speak and_not it_will_succeed if/because yet an_end at_the_appointed_time.

OET (OET-RV)The two kings with their evil intentions, will sit at the same table but tell each other lies. However, it won’t suceed, because the end won’t come until the time appointed by God.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 11:27 ©