Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← וְלִשָּׁנַיָּא ↑ → Dan 3 ║ ═
OSHB Dan 3:31 וְלִשָּׁנַיָּא (və, lishshānayyā, ʼ) Strongs=c, 3961 Lemmas=‘וְ’, ‘לִשָּׁן’, ‘א’
contextual morpheme glosses=‘and, the, languages’ morpheme glosses=‘and, language, the’
Aramaic Aramaic Aramaic Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmpd PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=determined
Morphology=Td PoS=definite_article
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וְלִשָּׁנַיָּא’ (Aramaic Aramaic Aramaic Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmpd PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=determined
Morphology=Td PoS=definite_article) is always and only glossed as ‘and, the, languages’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘לִשָּׁן’, ‘א’’ have 2 different glosses: ‘and,(the),languages’, ‘and,the,languages’.
GEN 10:20 לִלְשֹׁנֹתָם (lilshonotām) Lemmas=‘לְ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, their_of, languages’ morpheme glosses=‘according_to, languages_of, their’ OSHB GEN 10:20 word 5
OET-LV: 20 These were_the_sons_of Ḩām to_their_clans to_their_of_languages in_their_lands in_their_nations. (GEN_10:20)
OET-RV: 20 Those are Ham’s descendants according to their clans, languages, regions, and nations. (GEN 10:20)
GEN 10:31 לִלְשֹׁנֹתָם (lilshonotām) Lemmas=‘לְ’, ‘לָשׁוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, their_of, languages’ morpheme glosses=‘according_to, languages_of, their’ OSHB GEN 10:31 word 5
OET-LV: 31 These were_the_sons_of Shēm to_their_clans to_their_of_languages in_their_lands to_their_of_nations. (GEN_10:31)
OET-RV: 31 Those are Shem’s descendants according to their clans, languages, regions, and nations. (GEN 10:31)
ISA 66:18 וְהַלְּשֹׁנוֹת (vəhalləshonōt) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘לָשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, the, languages’ morpheme glosses=‘and, the, tongues’ OSHB ISA 66:18 word 9
OET-LV: 18 And_I deeds_of_their and_their_of_thoughts it_is_coming to_gather DOM all_of the_nations and_the_languages and_they_will_come and_they_will_see DOM glory_of_my. (ISA_66:18)
OET-RV: 18 ◙ (ISA 66:18)
ZEC 8:23 לְשֹׁנוֹת (ləshonōt) Lemma=‘לָשׁוֹן’ contextual word gloss=‘the_languages_of’ word gloss=‘language_of’ OSHB ZEC 8:23 word 12
OET-LV: 23 thus YHWH he_says hosts in_the_days (the)_those (cmp) they_will_take_hold ten people from_all the_languages_of the_nations and_they_will_take_hold on_the_skirt_of a_person a_Jew to_say we_want_to_go with_you(pl) if/because we_have_heard god is_with_you(pl). (ZEC_8:23)
OET-RV: 23 Army commander Yahweh says: In those days, ten men from every language and nation will grasp the hem of your robe and say, ‘Let us go with you, because we’ve heard that God helps you.’ ” (ZEC 8:23)