Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Dan 7:17 חֵיוָתָא (ḩēyvātā, ʼ) Strongs=2423 Lemmas=‘חֵיוָה’, ‘א’
contextual morpheme glosses=‘the, beasts’ morpheme glosses=‘beasts, the’
Aramaic Aramaic Morphology=Ncfpd PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=determined
Morphology=Td PoS=definite_article
Year=-555 TimeSeries=Prophecies_of_Daniel
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘חֵיוָתָא’ (Aramaic Aramaic Morphology=Ncfpd PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=determined
Morphology=Td PoS=definite_article) is always and only glossed as ‘the, beasts’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘חֵיוָה’, ‘א’’ have 2 different glosses: ‘of,the_beasts’, ‘the,beasts’.
DAN 7:3 חֵיוָן (ḩēyvān) Lemma=‘חֵיוָה’ contextual word gloss=‘beasts’ word gloss=‘beasts’ OSHB DAN 7:3 word 2
OET-LV: 3 And_four beasts great were_coming_up from the_sea they_were_different this_one from this_one. (DAN_7:3)
OET-RV: 3 and four huge creatures, each one different from the other, were coming up out of it. (DAN 7:3)
DAN 7:7 חֵיוָתָא (ḩēyvātāʼ) Lemma=‘מִן’ contextual morpheme glosses=‘the, beasts’ morpheme glosses=‘beasts, the’ OSHB DAN 7:7 word 28
OET-LV: 7 After this seeing I_was in_the_visions_of the_night and_lo a_beast fourth was_terrible and_terrible and_strong exceedingly and_teeth of iron were_to_it great it_was_devouring and_it_was_shattering and_the_rest with_its_of_foot it_was_trampling and_she was_different from all_of the_beasts which were_before_it and_horns ten were_to_it. (DAN_7:7)
OET-RV: • 7 The final creature that I saw in the vision was dreadful and terrifying. It was extremely strong with large iron teeth and it was devouring things then trampling and crushing the remainder. Another difference from the other creatures was that it had ten horns on its head. (DAN 7:7)