Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Deu 33:10 יוֹרוּ (yōrū) Strongs=3384 b Lemma=‘יָרָה’
contextual word gloss=‘They_will_teach’ word gloss=‘Teach’
Morphology=Vhi3mp PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural
Year=-1451
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יוֹרוּ’ (Morphology=Vhi3mp PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) has 3 different glosses: ‘they_teach’, ‘they_will_instruct’, ‘they_will_teach’.
DEU 24:8 contextual word gloss=‘they_will_instruct’ word gloss=‘instruct’ OSHB DEU 24:8 word 9
OET-LV: 8 Take_heed to_(the)_plague_of (the)_serious_skin_disease to_guard/protect exceedingly and_to_do according_to_all that they_will_instruct you(pl) the_priests the_Lēviyyiy just_as I_commanded_them you(pl)_will_take_care for_doing. (DEU_24:8)
OET-RV: 8 Stay on guard against a plague of skin disease. Always follow what the priests and Levites tell you all to do, as I’ve instructed them. (DEU 24:8)
EZE 44:23 contextual word gloss=‘they_will_instruct’ word gloss=‘teach’ OSHB EZE 44:23 word 3
OET-LV: 23 And_DOM people_of_my they_will_instruct between a_holy_thing and_a_profane_thing and_between an_unclean_thing and_a_clean_thing they_will_make_known_to_them. (EZE_44:23)
OET-RV: 23 They must teach the people the difference between things that are sacred and things that are not, and teach them how to know what things are acceptable to me and what things are not. (EZE 44:23)
MIC 3:11 contextual word gloss=‘they_teach’ word gloss=‘teach’ OSHB MIC 3:11 word 6
OET-LV: 11 Leaders_of_its for_a_bribe they_judge and_its_of_priests for_a_price they_teach and_its_of_prophets for_money they_divine and_on YHWH they_depend to_say am_not is_YHWH in_our_of_midst not it_will_come on_us calamity. (MIC_3:11)
OET-RV: 11 Her leaders judge for a bribe,
⇔ ≈ her priests teach for a price,
⇔ ≈ and her prophets do divination for money.
⇔ Yet they claim to depend on Yahweh, and they say,
⇔ “Isn’t Yahweh right here with us?
⇔ Nothing bad can happen to us.” (MIC 3:11)