Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Ecc 12:12 וְלַהַג (və, lahag) Strongs=c, 3854 Lemmas=‘וְ’, ‘לַהַג’
contextual morpheme glosses=‘and, study’ morpheme glosses=‘and, study’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-977
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וְלַהַג’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘and, study’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘לַהַג’’ have only one gloss: ‘and,study’.
EZRA 7:10 לִדְרוֹשׁ (lidrōsh) Lemmas=‘לְ’, ‘דָּרַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘to, study’ morpheme glosses=‘to, study’ OSHB EZRA 7:10 word 5
OET-LV: 10 If/because ˊEzrāʼ he_had_directed heart_of_his to_study DOM the_law_of YHWH and_to_do_it and_to_teach in_Yisrāʼēl/(Israel) decree and_judgement. (EZR_7:10)
OET-RV: 10 because Ezra had made a firm resolution to study Yahweh’s written instructions, and to carefully follow them, and to teach them in Yisrael. (EZR 7:10)
ECC 1:13 לִדְרוֹשׁ (lidrōsh) Lemmas=‘לְ’, ‘דָּרַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘to, study’ morpheme glosses=‘to, seek’ OSHB ECC 1:13 word 4
OET-LV: 13 And_I_gave DOM heart_of_my to_study and_to_discover by_wisdom on all that it_has_been_done under the_heavens it is_a_business evil which_he_has_given god to_the_children_of the_humankind to_be_busy in/on/over_him/it. (ECC_1:13)
OET-RV: 13 I used my mind and wisdom to discover and to explore everything that is done in this world.
⇔ It’s a difficult job that God has given humanity to be busy with. (ECC 1:13)