Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

EZRAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

Open English Translation EZRA Chapter 7

EZRA 7 ©

Readers’ Version

Literal Version

7Many years later in the reign of Persian King Artahshasta (Artaxerxes), Ezra (son of Serayah, son of Azaryah, son of Hilkiyyah, 2son of Shallum, son of Tsadok, son of Ahitub, 3son of Amaryah, son of Azaryah, son of Merayot, 4son of Zerahiah, son of Uzzi, son of Bukki, 5son of Avishua, the son of Pinhas, the son of Eleazar, the son of Aharon the head priest) 6was a skilled expert in the law that Israel’s God Yahweh had given through Mosheh (Moses). With the favour of his God Yahweh helping Ezra, the king had granted all his requests, and he travelled from Babylon to Yerushalem. 7Some Israelis, including some priests and Levites, singers and gatekeepers, and some temple servants travelled to Yerushalem in the seventh year of Artahshasta’s reign.8-9 8-9They left Babylon on New Year’s Day (in early April) and with God’s favour on the journey, arrived in Yerushalem exactly four months later 10because Ezra had made a firm resolution to study Yahweh’s written instructions, and to carefully follow them, and to teach them in Israel.

7and_after the_things the_these in/on/at/with_reign_of ʼArtaḩshashtāʼ the_king_of Pāraş ˊEzrāʼ the_son_of Səyāh the_son_of ˊAzaryāh the_son_of Ḩilqiyyāh.
2The_son_of Shallūm the_son_of Tsādōq/(Zadok) the_son_of ʼAḩīţūⱱ.
3The_son_of ʼAmaryāh the_son_of ˊAzaryāh the_son_of Mərāyōt.
4The_son_of Zəraḩyāh the_son_of ˊUzziy the_son_of Buqqiy.
5The_son_of ʼAⱱīshūˊa the_son_of Pinḩāş the_son_of ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer the_chief.
6That ˊEzrāʼ he_came_up from_Bāⱱel and_he [was]_a_scribe skilled in/on/at/with_law_of Mosheh which he_had_given YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_granted to_him/it the_king for_hand_of YHWH his/its_god on/upon/above_him/it all_of asked_of_he.
7and_went_up from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_from the_priests and_the_Lēviyyiy and_the_singers and_the_gatekeepers and_the_temple_servants to Yərūshelēm/(Jerusalem) in_year seven of_ʼArtaḩshashtāʼ the_king.
8And_came Yərūshelēm in/on/at/with_month the_fifth it [was]_the_year_of the_seventh of_the_king.
9If/because in/on/at/with_first of_the_month the_first it [was]_the_beginning_of the_journey from_Bāⱱel and_in/on/at/with_first of_the_month the_fifth he_came to Yərūshelēm for_hand_of his/its_god the_gracious on/upon/above_him/it.
10If/because ˊEzrāʼ he_had_directed heart_of_his to_study DOM the_law_of YHWH and_to_do and_to_teach in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) decree and_ordinances.

11King Artahshasta (Artaxerxes) had given a letter for Ezra the priest and scribe and expert in Yahweh’s commands and instructions to take with him, saying:

12Artahshasta, the king of kings, to the priest Ezra, the scribe of the law of the God of heavens: Peace.

Now, 13I hereby decree that anyone in my kingdom from Israel (including priests and Levites) who freely offers to go to Yerushalem with you, may go. 14You are sent by the king and his seven counsellors to determine whether the people of Yehudah and Yerushalem are following the law of your God which you have a copy of. 15You are also to take the gold and silver that the king and his counsellors have freely offered to the God of Israel who lives in Jerusalem, 16along with all the gold and silver that you collect all across Babylon, along with the freewill offerings of the people and the priests who freely give towards the house of God in Yerushalem.

17So then you should diligently use those funds to buy bulls, rams, lambs, and supplies for their grain offerings and drink offerings, and you should offer them on the altar at the your God’s house in Yerushalem. 18With the remaining funds, you can use them for whatever seems good to you and your brothers, according to the will of your God. 19Also, make sure that you deliver all those gold and silver containers that were handed over to you for use in your God’s house in Yerushalem. 20Anything else that’s needed for the house of your God that you need to supply can be provided from the king’s treasuries.

21And I, King Artahshasta make a decree for all the treasurers in the province west of the river: that you all diligently help with everything that the priest Ezra (the scribe of the law of the God of the heavens) asks from you all— 22up to three tonnes of silver, five hundred bushels of wheat, two thousand litres of wine and the same amount of olive oil, and as much salt as he needs. 23Everything that the God of the heavens decreed to be done should be done exactly as he specified because there’s no good reason to make him angry at the kingdom of the king and his sons? 24Also, it should be made clear that there is no authority to extract taxes or tribute from any priests or Levites, singers or the gatekeepers, the temple servants or the servants of that house of God.

25As for you, Ezra, use the wisdom that your God has given to you to appoint magistrates and judges who can judge all the people who are in that province beyond the rivereveryone who know the laws of your God (plus you should teach those who don’t know them). 26Anyone who refuses to obey your God’s laws and the king’s laws, should receive swift judgment—whether it’s confiscation of goods, or banishment, imprisonment, or the death sentence.”

11and_this [is]_(the)_copy_of the_letter which he_gave the_king ʼArtaḩshashtāʼ to_ˊEzrāʼ the_priest/officer the_scribe the_scribe_of the_matters_of the_commandments_of YHWH and_statutes_of_his on Yisrāʼēl/(Israel).
12ʼArtaḩshashtāʼ the_king_of kings_the to_ˊEzrāʼ priest_the the_scribe_of law_the (diy)_of the_god_of the_heavens perfect and_now.
13From_me a_decree it_is_made (diy)_that every_of [one_who]_volunteers in/on/at/with_kingdom_of_my from people_the Yisrāʼēl/(Israel) and_priests_of_their and_levites_the to_go to_Yərūshelēm with_you he_will_go.
14As_to because that from before Oh/the_king and_seven_of counselors_of_his [you_are]_sent to_enquire on Yəhūdāh/(Judah) and_about_Yərūshelēm/(Jerusalem) in/on/at/with_law_of god_of_your which in/on/at/with_hand_of_your.
15And_to_bring silver and_gold which Oh/the_king and_counselors_of_his they_have_offered_freely to_god of_Yisrāʼēl/(Israel) who in/on/at/with_Yərūshelēm dwelling_of_him.
16And_all/each/any/every [the]_silver and_gold which you_will_find in/on/at/with_whole_of the_province_of Bāⱱel with the_freewill_offering_of people_the and_priests_the [who_have]_offered_freely for_house_of god_of_their which in/on/at/with_Yərūshelēm.
17As_to because this diligently you_will_buy in/on/at/with_money_the this bulls rams lambs and_grain_offerings_of_their and_drink_offerings_of_their and_offer them on altar_the (diy)_of the_house_of god_of_your_all’s which in/on/at/with_Yərūshelēm.
18And_whatever that to_you[fn][fn] and_to brothers_of_your[fn][fn] it_is_good in/on/at/with_rest_of silver_the and_gold_the to_do according_to_will_of god_of_your_all’s you_all_will_do.
19And_vessels_the which [have_been]_given to/for_you(fs) for_service_of the_house_of god_of_your make_complete before the_god_of Yərūshelēm/(Jerusalem).
20And_anything_else_of the_thing[s]_needed_of the_house_of god_of_your which it_will_fall to/for_you(fs) to_provide you_will_give from the_house_of the_treasures_of Oh/the_king.
21And_from_I I ʼArtaḩshashtāʼ Oh/the_king it_is_made a_decree to_all/each/any/every treasurers_the who in/on/at/with_province_beyond river_the (diy)_that all_of that ask_you_all ˊEzrāʼ priest_the the_scribe_of law_the (diy)_of the_god_of the_heavens diligently let_it_be_done.
22Up_to silver talents one_hundred and_unto wheat(s) kor_measures one_hundred and_unto wine baths one_hundred and_unto baths oil one_hundred and_salt which not [is]_writing.
23All that [is]_according_to the_decree_of the_god_of the_heavens let_it_be_done exactly for_house_of the_god_of the_heavens that why will_it_be anger on the_kingdom_of Oh/the_king and_sons_of_his.
24And_to_you_all [we_are]_making_known (diy)_that all_of priests_the and_levites_the singers_the doorkeepers_the temple_servants_the and_servants_of the_house_of the_god this tribute tax and_toll not [is]_authorized to_impose on_them.
25And_you Oh_ˊEzrāʼ according_to_wisdom_of god_of_your which in/on/at/with_hand_of_you appoint judges and_judges that they_will_be judging[fn] to/from_all/each/any/every people_the which in/on/at/with_province_beyond river_the to/from_all/each/any/every [those_who]_know_of (of)_the_laws_of god_of_your and_who not [he_is]_knowing you_all_will_instruct.
26And_all who not he_will_be doing law_the (diy)_of god_of_your and_the_decree (diy)_of Oh/the_king diligently judgement_the let_it_be done on_him whether for_death or for_banishment[fn] or for_confiscation_of properti(es) and_for_imprisonment.

27Blessed be Yahweh, the God of our fathers who put it into the king’s heart to honour Yahweh’s house in Yerushalem, 28and showed me his loyal commitment in dealing with the king and his counselors, and all the powerful officials of the king. And as for me, Yahweh my God blessed me with initiative and the strength to carry it out as I gathered some Israeli leaders to go to Yerushalem with me.

27YHWH [be]_blessed the_god_of fathers_of_our who he_has_put as_this in/on/at/with_heart_of the_king to_glorify DOM the_house_of YHWH which in/on/at/with_Yərūshelēm/(Jerusalem).
28And_to_me he_has_extended covenant_loyalty to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king and_counselors_of_his and_to/for_all the_officials_of the_king the_powerful/mighty(pl) and_I I_strengthened_myself for_hand_of YHWH god_of_my upon_me and_gathered from_Yisrāʼēl/(Israel) leaders to_go_up with_me.

7:18 Variant note: עלי/ך: (x-qere) ’עֲלָ֨/ךְ’: lemma_5921 a morph_AR/Sp2ms id_15cH4 עֲלָ֨/ךְ

7:18 Note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dotān and BHS list a Qere.

7:18 Variant note: אחי/ך: (x-qere) ’אֶחָ֜/ךְ’: lemma_252 n_1.0.1.0 morph_ANcmsc/Sp2ms id_15Qs2 אֶחָ֜/ךְ

7:18 Note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dotān and BHS list a Qere.

7:25 Variant note: דאנין: (x-qere) ’דָּאיְנִין֙’: lemma_1778 n_1.1.2 morph_AVqrmpa id_15kMd דָּאיְנִין֙

7:26 Variant note: ל/שרשו: (x-qere) ’לִ/שְׁרֹשִׁ֔י’: lemma_l/8332 n_0.1 morph_AR/Ncfsa id_15jaw לִ/שְׁרֹשִׁ֔י

EZRA 7 ©

EZRAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10