Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #43146

מֵרִיםExo 35

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form מֵרִים (Morphology=Vhrmsa PoS=hiphil_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מֵרִים’ (Morphology=Vhrmsa PoS=hiphil_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[is]_exalting’, ‘[is]_lifting_up’, ‘[those_who]_contributed’.

PROV 3:35 contextual word gloss=‘[is]_lifting_up’ word gloss=‘stubborn’ OSHB PROV 3:35 word 5

OET-LV: 35Honour wise_people they_will_inherit and_fools is_lifting_up shame.   (PRO_3:35)

OET-RV: 35Wise people will inherit honour,
 ⇔ but fools will receive shame. (PRO 3:35)

PROV 14:29 contextual word gloss=‘[is]_exalting’ word gloss=‘exalts’ OSHB PROV 14:29 word 7

OET-LV: 29A_person_long_of anger(s) is_great_of understanding and_a_person_short_of spirit is_exalting foolishness.   (PRO_14:29)

OET-RV: 29People who are slow to get angry, have more understanding,
 ⇔ ^ but a quick-tempered person prioritises foolishness. (PRO 14:29)