Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #336707

לְבֻשׁEze 10

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form לְבֻשׁ (Morphology=Vqsmsc PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘לְבֻשׁ’ (Morphology=Vqsmsc PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=singular State=construct) has 2 different glosses: ‘(the)_clothed_of’, ‘of_the_[man]_clothed_of’.

EZE 9:11 contextual word gloss=‘(the)_clothed_of’ word gloss=‘clothed_of’ OSHB EZE 9:11 word 3

OET-LV: 11And_see/lo/see the_man (the)_clothed_of the_linen(s) whom the_writing-case was_at_his_of_hips was_bringing_back a_message to_say I_have_done according_to_all you_commanded_me.   (EZE_9:11)

OET-RV: 11Then wow, the man dressed in linen who had the writing equipment by his side came back to report, saying, “I’ve done everything you commanded.” (EZE 9:11)

EZE 10:7 contextual word gloss=‘of_the_[man]_clothed_of’ word gloss=‘clothed_of’ OSHB EZE 10:7 word 16

OET-LV: 7And_he_stretched_out the_cherub DOM his/its_hand from_between (to)_cherubim into the_fire which was_between the_cherubims and_he_lifted_up_some and_he/it_gave into the_hollow_of_the_hands_of the_man_clothed_of the_linen(s) and_he/it_took and_he/it_went_out.   (EZE_10:7)

OET-RV: 7A winged creature reached out his hand between the winged creatures to the fire that was among them, and lifted it up and placed it into the hands of the one dressed in linen. The man took it and went back out. (EZE 10:7)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘לָבוּשׁ’’ have 3 different glosses: ‘(the)_clothed’, ‘(the)_clothed_of’, ‘of_the_[man]_clothed_of’.