Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #340370

רַךְEze 17

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form רַךְ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘רַךְ’ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[am]_weak’, ‘a_tender’, ‘a_tender_[shoot]’, ‘tender’.

GEN 18:7 contextual word gloss=‘tender’ word gloss=‘tender’ OSHB GEN 18:7 word 8

OET-LV: 7And_near/to the_herd ʼAⱱrāhām he_ran and_he/it_took a_young_one_of the_herd tender and_good and_he/it_gave to the_servant and_he_hurried for_doing DOM_him/it.   (GEN_18:7)

OET-RV: 7He ran to the herd and selected a tender and choice calf and took it to a slave who hurried to prepare it. (GEN 18:7)

2 SAM 3:39 contextual word gloss=‘[am]_weak’ word gloss=‘weak’ OSHB 2 SAM 3:39 word 3

OET-LV: 39And_I the_day am_weak and_ king _I_am_anointed and_the_men the_these the_sons_of Tsəyāh/(Zeruiah) are_too_hard for_me YHWH may_he_repay to_the_one_who_does_of (of)_the_evil according_to_of_his_evil.   (SA2_3:39)

OET-RV: 39Although I was anointed as king, I feel tender today. Those sons of Zeruyah are more violent than me. May Yahweh repay evil people appropriately for their actions.” (SA2 3:39)

PROV 4:3 contextual word gloss=‘a_tender’ word gloss=‘tender’ OSHB PROV 4:3 word 5

OET-LV: 3If/because a_son I_was to_my_of_father a_tender and_only_child to_(the)_face_of/in_front_of/before mother_of_my.   (PRO_4:3)

OET-RV: 3When I was a boy in my father’s house,
 ⇔ ≈ and I was my mother’s tender son, (PRO 4:3)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘רַךְ’’ have 5 different glosses: ‘[am]_weak’, ‘a_tender’, ‘a_tender_[shoot]’, ‘it_was_soft’, ‘tender’.