Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 17:3 הַנּוֹצָה (ha, nōʦāh) Strongs=d, 5133 Lemmas=‘הַ’, ‘נוֹצָה’
contextual morpheme glosses=‘(the), plumage’ morpheme glosses=‘the, plumage’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַנּוֹצָה’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘(the), plumage’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘נוֹצָה’’ have only one gloss: ‘(the),plumage’.
JOB 39:13 וְנֹצָה (vənoʦāh) Lemmas=‘וְ’, ‘נוֹצָה’ contextual morpheme glosses=‘and, plumage’ morpheme glosses=‘and, plumage’ OSHB JOB 39:13 word 7
OET-LV: 13 the_wing_of ostriches it_flaps_joyously if a_pinion a_stork and_plumage. (JOB_39:13)
OET-RV: ⇔ 13 Ostriches happily flap their wings,
⇔ but unlike the stork, their joints and feathers aren’t made for flying. (JOB 39:13)
EZE 17:7 נוֹצָה (nōʦāh) Lemma=‘נוֹצָה’ contextual word gloss=‘plumage’ word gloss=‘plumage’ OSHB EZE 17:7 word 8
OET-LV: 7 And_he/it_was an_eagle one great great_of wings and_great_of plumage and_see/lo/see the_vine (the)_this it_bent roots_of_its on/upon/above_him/it and_its_of_branches it_sent_out for_him/it to_water it from_the_beds_of its_planting_of_of. (EZE_17:7)
OET-RV: 7 But there was another large eagle with large wings and many feathers. Oh wow, that vine turned its roots toward this eagle, and it spread out its branches toward the eagle from the place it had been planted so it might get watered. (EZE 17:7)