Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 36:34 הַנְּשַׁמָּה (ha, nəshammāh) Strongs=d, 8074 Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמֵם’
contextual morpheme glosses=‘(the), desolated’ morpheme glosses=‘the, desolate’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=VNsfsa PoS=niphal_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַנְּשַׁמָּה’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=VNsfsa PoS=niphal_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘(the), desolated’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמֵם’’ have 2 different glosses: ‘(the),desolated’, ‘the_desolated,[place]’.
ISA 54:3 נְשַׁמּוֹת (nəshammōt) Lemma=‘שָׁמֵם’ contextual word gloss=‘desolated’ word gloss=‘desolate’ OSHB ISA 54:3 word 9
OET-LV: 3 If/because right and_left you_will_spread_out and_your_of_offspring nations he_will_dispossess and_cities desolated they_will_cause_to_be_inhabited. (ISA_54:3)
OET-RV: 3 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 54:3)
EZE 35:12 שממה (shmmh) Lemma=‘שָׁמֵם’ contextual word gloss=‘they_have_been_desolated’ word gloss=‘laid_desolate’ OSHB EZE 35:12 word 15
OET-LV: 12 And_you_will_know if/because_that I am_YHWH I_have_heard DOM all_of blasphemies_of_your which you_have_said on the_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say they_have_been_desolated to/for_us they_have_been_given for_food. (EZE_35:12)
OET-RV: 12 then you’ll know that I am Yahweh. I’ve heard all the insults you spoke against Yisrael’s hill country, when you said, “They’ve been destroyed—they’ve been given over to us to devour.” (EZE 35:12)
EZE 35:15 שָׁמֵמָה (shāmēmāh) Lemma=‘שָׁמֵם’ contextual word gloss=‘it_had_been_desolated’ word gloss=‘desolate’ OSHB EZE 35:15 word 7
OET-LV: 15 According_to_of_your_rejoicing to_the_inheritance_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) on that it_had_been_desolated so I_will_do to_you a_desolation you_will_be Oh_mountain_of Sēˊīr and_all ʼEdōm of_it_of_all and_they_will_know if/because_that I am_YHWH. (EZE_35:15)
OET-RV: 15 Just like you rejoiced over the Israeli people’s inheritance when it was made desolate, I’ll do the same to you. You’ll become a desolation, Mt. Seir and all of Edom—all of it. Then they’ll know that I am Yahweh.” (EZE 35:15)
EZE 36:35 וְהַֽנְשַׁמּוֹת (vəhanshammōt) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘שָׁמֵם’ contextual morpheme glosses=‘and, (the), desolated’ morpheme glosses=‘and, the, desolate’ OSHB EZE 36:35 word 10
OET-LV: 35 And_people_will_say the_earth/land this (the)_desolated it_has_become like_the_garden_of ˊĒden and_the_cities (the)_desolate and_(the)_desolated and_(the)_broken_down fortified_cities they_have_remained. (EZE_36:35)
OET-RV: 35 Then instead they’ll say, “This land was desolate, but it’s become like the garden of Eden—the abandoned cities and the uninhabited ruins that were torn down are now fortified and inhabited.” (EZE 36:35)
AMOS 9:14 נְשַׁמּוֹת (nəshammōt) Lemma=‘שָׁמֵם’ contextual word gloss=‘desolated’ word gloss=‘ruined’ OSHB AMOS 9:14 word 8
OET-LV: 14 And_I_will_turn_back DOM the_captivity_of my_people_of_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_rebuild cities desolated and_they_will_dwell_in_them and_they_will_plant vineyards and_they_will_drink DOM wine_of_their and_they_will_make gardens and_they_will_eat DOM fruit_of_their. (AMO_9:14)
OET-RV: 14 I’ll bring my people Yisrael back from captivity.
⇔ They’ll build the ruined cities and inhabit them.
⇔ They’ll plant vineyards and drink their wine,
⇔ ≈ and they’ll make gardens and eat their fruit. (AMO 9:14)