Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 39:4 תִּפּוֹל (tipōl) Strongs=5307 Lemma=‘נָפַל’
contextual word gloss=‘you_will_fall’ word gloss=‘fall’
Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תִּפּוֹל’ (Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘you_will_fall’.
EST 6:13 contextual word gloss=‘you_will_fall’ word gloss=‘you_will_come_to_ruin’ OSHB EST 6:13 word 29
OET-LV: 13 And_ Haman _he_recounted to_Zeresh his/its_wife/woman and_to/for_all his_of_friends DOM all_of that it_had_happened_to_him and_they_said to_him/it his_wise_of_men and_Zeresh his/its_wife/woman if is_one_of_the_offspring_of the_Yəhūdī/(Jews) Mārəddəkay whom you_have_begun to_fall before_him not you_will_prevail to_him/it if/because certainly_(fall) you_will_fall before_him. (EST_6:13)
OET-RV: 13 At home he explained to Zeresh his wife and to all his friends everything that had happened to him. Then his advisors and his wife said to him, “Mordekai has begun to defeat you and since he is one of the Jewish people, you won’t win against him—instead, he’ll certainly defeat you.” (EST 6:13)
EZE 29:5 contextual word gloss=‘you_will_fall’ word gloss=‘fall’ OSHB EZE 29:5 word 11
OET-LV: 5 And_I_will_abandon_you to_the_wilderness you and_DOM all_of the_fish_of your(pl)_canals_of_of on the_surface_of the_field you_will_fall not you_will_be_gathered and_not you_will_be_gathered to_the_animal[s]_of the_earth/land and_to/for_bird the_heavens I_will_give_you for_food. (EZE_29:5)
OET-RV: 5 I’ll fling you into the wilderness—you and all the fish from your river. You’ll fall on the open countryside—your corpse won’t be taken or moved, but rather I’ll give you as food to the birds and wild animals. (EZE 29:5)
EZE 39:5 contextual word gloss=‘you_will_fall’ word gloss=‘fall’ OSHB EZE 39:5 word 4
OET-LV: 5 On the_surface_of the_field you_will_fall if/because I I_have_spoken the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_39:5)
OET-RV: 5 You’ll die there in the countryside, because I myself declare it. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 39:5)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘נָפַל’’ have 2 different glosses: ‘it_will_fall’, ‘you_will_fall’.