Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 39 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV On the_surface the_field you_will_fall if/because I I_have_spoken the_utterance my_master YHWH.
UHB עַל־פְּנֵ֥י הַשָּׂדֶ֖ה תִּפּ֑וֹל כִּ֚י אֲנִ֣י דִבַּ֔רְתִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ‡
(ˊal-pənēy hassādeh tipōl kiy ʼₐniy dibartī nəʼum ʼₐdonāy yəhvih.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἐπὶ προσώπου τοῦ πεδίου πεσῇ, ὅτι ἐγὼ ἐλάλησα, λέγει Κύριος.
(Epi prosōpou tou pediou pesaʸ, hoti egō elalaʸsa, legei Kurios. )
BrTr Thou shalt fall on the face of the field: for I have spoken it, saith the Lord.
ULT You will fall on the open field, for I myself declare it—this is the Lord Yahweh’s declaration.
UST You will die in the open fields. This will certainly happen because I, Yahweh the Lord, have said that it will happen.
BSB You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Lord GOD.
OEB Thou shalt fall upon the open field; for I have spoken it,’ saith Jehovah.And I will send a fire on Gog,! and on those who dwell securely in the coast-lands; and they shall know that I am Jehovah.
WEBBE You will fall on the open field, for I have spoken it,” says the Lord GOD.
WMBB (Same as above)
NET You will fall dead in the open field; for I have spoken, declares the sovereign Lord.
LSV You fall on the face of the field, for I have spoken,
A declaration of Lord YHWH.
FBV You will fall and die out in the open, for I have spoken, declares the Lord God.
T4T You will die in the open fields. That will surely happen because I, Yahweh the Lord, have said that it will happen.
LEB On the surface of the field you will fall, for I myself[fn] have spoken,” declares[fn] the Lord Yahweh.
BBE You will come down in the open field: for I have said it, says the Lord.
Moff No Moff EZE book available
JPS Thou shalt fall upon the open field; for I have spoken it, saith the Lord GOD.
ASV Thou shalt fall upon the open field; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.
DRA Thou shalt fall upon the face of the field: for I have spoken it, saith the Lord God.
YLT On the face of the field thou fallest, for I have spoken, An affirmation of the Lord Jehovah.
Drby Thou shalt fall on the open field; for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah.
RV Thou shalt fall upon the open field; for I have spoken it, saith the Lord GOD.
Wbstr Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it , saith the Lord GOD.
KJB-1769 Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith the Lord GOD.[fn]
(Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith/says the Lord GOD. )
39.5 the open…: Heb. the face of the field
KJB-1611 [fn]Thou shalt fall vpon the open field, for I haue spoken it, saith the LORD God.
(Thou shalt fall upon the open field, for I have spoken it, saith/says the LORD God.)
39:5 Hebr. the face of the field.
Bshps Thou shalt fal vpon the open fielde: for I haue spoken it, sayth the Lorde God.
(Thou shalt fal upon the open field: for I have spoken it, saith/says the Lord God.)
Gnva Thou shalt fall vpon the open fielde: for I haue spoken it, sayth the Lord God.
(Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith/says the Lord God. )
Cvdl there must thou lye vpon the felde: for eue I the LORDE haue spoken it, saieth the LORDE God.
(there must thou/you lye upon the field: for eue I the LORD have spoken it, saith/says the LORD God.)
Wycl Thou schalt falle doun on the face of the feeld; for Y the Lord haue spoke, seith the Lord God.
(Thou shalt fall down on the face of the field; for I the Lord have spoke, saith/says the Lord God.)
Luth Du sollst auf dem Felde daniederliegen; denn ich, der HErr HErr, hab es gesagt.
(You should on to_him field daniederliegen; because I, the/of_the LORD LORD, hab it said.)
ClVg Super faciem agri cades, quia ego locutus sum, ait Dominus Deus.
(Super face agri cades, because I spoke I_am, he_said Master God. )
39:5-6 Gog’s homeland would be devastated, and the destruction his hordes and his allies who live safely had planned would return upon their own heads.
Note 1 topic: figures-of-speech / 123person
(Occurrence 0) this is the Lord Yahweh’s declaration
(Some words not found in UHB: on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the=field fall that/for/because/then/when I spoken declares my=master GOD )
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in Ezekiel 5:11. Alternate translation: “this is what the Lord Yahweh has declared” or “this is what I, the Lord Yahweh, have declared”