Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #335266

הָרָעִיםEze 5

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הָרָעִים’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Aampa PoS=adjective Gender=masculine Number=plural State=absolute)
is always and only glossed as ‘(the), harmful’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘רַע’’ have 3 different glosses: ‘(the),evil’, ‘(the),harmful’, ‘(the),wicked’.

Hebrew words (3) other than הָרָעִים (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Aampa PoS=adjective Gender=masculine Number=plural State=absolute)
with a gloss related to ‘harmful’

DEU 28:59רָעִים (rāˊīm)  Lemma=‘רַע’ contextual word gloss=‘harmful’ word gloss=‘grievous’ OSHB DEU 28:59 word 12

OET-LV: 59And_ YHWH _he_will_make_extraordinary DOM plagues_of_your and_DOM the_plagues_of your_offspring_of_of plagues great and_lasting and_sicknesses harmful and_lasting.   (DEU_28:59)

OET-RV: 59then he’ll punish you by sending terrible plagues to you and your descendants, along with long-lasting illnesses. (DEU 28:59)

2 CHR 21:19רָעִים (rāˊīm)  Lemma=‘רַע’ contextual word gloss=‘harmful’ word gloss=‘great’ OSHB 2 CHR 21:19 word 15

OET-LV: 19And_he/it_was to_days from_days and_about_the_time_of was_going_out the_end of_days two bowels_of_his they_came_out with sickness_of_his and_he/it_died in_diseases harmful and_not they_made to_him/it people_of_his a_burning like_the_burning_of his_ancestors_of_of.   (CH2_21:19)

OET-RV: 19and it progressed day after day until after two years, his intestines fell out and he died in great pain. His people didn’t make a bonfire in his honour like they’d done for his ancestors. (CH2 21:19)

JER 39:12רָּע (rāˊ)  Lemma=‘רַע’ contextual word gloss=‘harmful’ word gloss=‘harm’ OSHB JER 39:12 word 9

OET-LV: 12Take_him and_your_two’s_of_eyes set on/upon/above_him/it and_do_not do to_him/it anything harmful if/because wwww just_as he_will_say to_you so do with_him/it.   (JER_39:12)

OET-RV: 12 (JER 39:12)