Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Ezra 10:29 יָשׁוּב (yāshūⱱ) Strongs=3437 Lemma=‘יָשׁוּב’
contextual word gloss=‘Jashub’ possible word glosses=‘Yāshūⱱ / (Jashub)’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Jashub1 Year=-456
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יָשׁוּב’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘-yāshūⱱ’, ‘Jashub’.
ISA 7:3 word gloss=‘-yāshūⱱ’ OSHB ISA 7:3 word 11
OET-LV: 3 And_ YHWH _he/it_said to Yəshaˊyāh/(Isaiah) go_out please to_meet ʼĀḩāz you and yāshūⱱ son_of_your to the_end_of the_conduit_of the_pool (the)_upper to the_highway_of the_field_of the_washer. (ISA_7:3)
OET-RV: 3 Then Yahweh told Yeshayah, “Please go out with your son Shear-Yashuv to meet Ahaz at the end of the channel from the upper pool, near the road to the field where they wash clothes, (ISA 7:3)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘יָשׁוּב’’ have 19 different glosses: ‘-yāshūⱱ’, ‘Jashub’, ‘anyone_will_repent’, ‘anyone_will_return_[it]’, ‘does_anyone_turn_away’, ‘does_he_return?’, ‘he_may_turn’, ‘he_returns’, ‘he_will_return’, ‘he_will_turn’, ‘he_will_turn_away’, ‘he_will_turn_back’, ‘it_returns’, ‘it_turns_back’, ‘it_will_return’, ‘it_will_turn_back’, ‘let_it_go_back’, ‘let_it_return’, ‘will_it_go_back’.
NUM 26:24 לְיָשׁוּב (ləyāshūⱱ) Lemmas=‘לְ’, ‘יָשׁוּב’ contextual morpheme glosses=‘of, Jashub’ morpheme glosses=‘of, Jashub’ OSHB NUM 26:24 word 1
OET-LV: 24 Of_Yāshūⱱ/(Jashub) the_clan_of the_Jashubite[s] of_Shimrōn the_clan_of the_Shimrōnite[s]. (NUM_26:24)
OET-RV: 24 Yashuv, and Shimron. (NUM 26:24)
1 CHR 7:1 ישיב (yshyⱱ) Lemma=‘יָשׁוּב’ contextual word gloss=‘Jashub’ possible word glosses=‘Yāshūⱱ / (Jashub)’ OSHB 1 CHR 7:1 word 5
OET-LV: 7 and_belonged_to_the_sons_of Issachar Tōlāˊ and_Pūʼāh Yāshūⱱ/(Jashub) and_Shimrōn four. (CH1_7:1)
OET-RV: 7 Yissakar’s four sons were Tola, Puah, Yashub, and Shimron. (CH1 7:1)