Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #220980

קַמְתִּיEzra 9

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form קַמְתִּי (Morphology=Vqp1cs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘קַמְתִּי’ (Morphology=Vqp1cs PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=first Gender=common Number=singular) has 2 different glosses: ‘I_arose’, ‘I_have_stood’.

JOB 30:28 contextual word gloss=‘I_have_stood’ word gloss=‘stand_up’ OSHB JOB 30:28 word 5

OET-LV: 28Being_dark I_have_gone_about with_not sun I_have_stood in_assembly I_cry_out_for_help.   (JOB_30:28)

OET-RV: 28I go around being dark, but not from the sun.
 ⇔ I’ve stood in the assembly and called out for help. (JOB 30:28)

SNG 5:5 contextual word gloss=‘I_arose’ word gloss=‘arose’ OSHB SNG 5:5 word 1

OET-LV: 5I_arose I to_open to_my_of_lover and_my_of_hands they_dripped myrrh and_my_of_fingers myrrh flowing on the_handles_of the_bolt.   (SNG_5:5)

OET-RV: 5I got myself up to open to my dearest and my hands dripped with myrrh.
 ⇔ My fingers dripped with flowing myrrh on the arm of the bolt. (SNG 5:5)