Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #239482

קֹדֵרJob 30

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form קֹדֵר (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘קֹדֵר’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘being_dark’, ‘mourning’.

PSA 35:14 contextual word gloss=‘mourning’ word gloss=‘mourning’ OSHB PSA 35:14 word 7

OET-LV: 14Like_a_friend like_a_brother to_me I_went_about like_a_mourner_of a_mother mourning I_bowed.   (PSA_35:14)

OET-RV: 14I went about in grief as if it was my brother.
 ⇔ ≈ I bowed my head in mourning as if it was my mother. (PSA 35:14)

PSA 38:7 contextual word gloss=‘mourning’ word gloss=‘mourning’ OSHB PSA 38:7 word 7

OET-LV: 7 I_am_bent_down I_am_bent_over up_to muchness all_of the_day mourning I_have_gone_about.   (PSA_38:7)

OET-RV: 7because I have burning pain in my bowels.
 ⇔ ≈ My body just isn’t healthy. (PSA 38:7)

PSA 42:10 contextual word gloss=‘mourning’ word gloss=‘mourning’ OSHB PSA 42:10 word 7

OET-LV: 10 I_will_say to_god rock_of_my why have_you_forgotten_me to/for_what mourning do_I_walk in_the_oppression_of an_enemy.   (PSA_42:10)

OET-RV: 10When those who are hostile to me rebuke me, asking me all day long, “Where’s your god?”
 ⇔ it feels like my bones are crushed. (PSA 42:10)

PSA 43:2 contextual word gloss=‘mourning’ word gloss=‘mourning’ OSHB PSA 43:2 word 8

OET-LV: 2If/because you are_the_god_of my_refuge_of_of why have_you_rejected_me to/for_what mourning do_I_go_about in_the_oppression_of an_enemy.   (PSA_43:2)

OET-RV: 2For you are the god who’s my place of safety.
 ⇔ Why have you rejected me?
 ⇔ Why do I walk around mourning because of an enemy’s oppression? (PSA 43:2)