Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #14072

נָקְבָהGen 30

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘נָקְבָה’ (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular
Morphology=Sh PoS=paragogic_he_suffix)
is always and only glossed as ‘designate, ’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘נָקַב’, ‘ה’’ have only one gloss: ‘designate,’.

Hebrew words (3) other than נָקְבָה (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular
Morphology=Sh PoS=paragogic_he_suffix)
with a gloss related to ‘designate’

EXO 21:9יִיעָדֶנָּה (yīˊādennāh)  Lemmas=‘יָעַד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_designate_her’ morpheme glosses=‘designates, her’ OSHB EXO 21:9 word 3

OET-LV: 9And_if for_his_of_son he_will_designate_her according_to_the_custom_of (the)_daughters he_will_do to_her.   (EXO_21:9)

OET-RV: 9Or if he selected her to become his son’s slave-wife, then he must treat her like a daughter would expect to be treated. (EXO 21:9)

EXO 21:13וְשַׂמְתִּי (vəsamtī)  Lemmas=‘וְ’, ‘שׂים’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_designate’ morpheme glosses=‘and, appoint’ OSHB EXO 21:13 word 7

OET-LV: 13And_which not he_was_lying_in_wait and_(the)_god he_allowed_to_happen to_his_of_hand and_I_will_designate to/for_yourself(m) a_place where he_will_flee (to)_there.   (EXO_21:13)

OET-RV: 13But if it wasn’t premeditated—if God had let it happen as an accident—then I’ll assign a place where the one who hit them can flee to. (EXO 21:13)

ISA 62:2יִקֳּבֶֽנּוּ (yiqqₒⱱennū)  Lemmas=‘נָקַב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘it, will_designate_it’ morpheme glosses=‘designate, him’ OSHB ISA 62:2 word 14

OET-LV: 2And_they_will_see nations righteousness_of_your and_all kings glory_of_your and_it_will_be_called to/for_you(fs) a_name new which the_mouth_of YHWH it_will_designate_it.   (ISA_62:2)

OET-RV: 2
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 62:2)