Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 47:18 תַּם (tam) Strongs=8552 Lemma=‘תָּמַם’
contextual word gloss=‘it_has_been_finished’ word gloss=‘spent’
Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-1702
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תַּם’ (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 3 different glosses: ‘it_had_finished’, ‘it_has_been_finished’, ‘it_will_finish’.
JOS 4:11 contextual word gloss=‘it_had_finished’ word gloss=‘finished’ OSHB JOS 4:11 word 3
OET-LV: 11 And_he/it_was just_as it_had_finished all_of the_people to_pass_over and_ the_box_of _he/it_passed_through of_YHWH and_the_priests to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people. (JOS_4:11)
OET-RV: 11 As soon as all the people had crossed over, the priests carrying Yahweh’s box also crossed over in front of the people. (JOS 4:11)
LAM 4:22 contextual word gloss=‘it_will_finish’ word gloss=‘completed’ OSHB LAM 4:22 word 1
OET-LV: 22 it_will_finish iniquity_of_your Oh_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) not he_will_increase to_take_you_into_exile he_will_punish iniquity_of_your Oh_daughter_of ʼEdōm he_will_make_known on sins_of_your. (LAM_4:22)
OET-RV: 22 People of Tsiyyon, your guilt will finish—he won’t extend your exile.
⇔ ^ He’ll deal with your guilt, people of Edom—he’ll uncover your sins. (LAM 4:22)