Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 8:21 יֵצֶר (yēʦer) Strongs=3336 Lemma=‘יֵצֶר’
contextual word gloss=‘the_inclination_of’ possible word glosses=‘form / conception / purpose’
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Year=-2347 Event=Noahic_Covenant TimeSeries=God_makes_a_covenant_with_Noah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יֵצֶר’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 3 different glosses: ‘(the)_inclination_of’, ‘inclination_of’, ‘the_inclination_of’.
GEN 6:5 contextual word gloss=‘(the)_inclination_of’ possible word glosses=‘form / conception / purpose’ OSHB GEN 6:5 word 9
OET-LV: 5 and_ YHWH _he/it_saw if/because_that was_great the_evil_of the_humankind on_the_earth and_all (the)_inclination_of the_thoughts_of his/its_heart only was_evil every_of the_day. (GEN_6:5)
OET-RV: 5 Then Yahweh saw that the humankind’s wickedness on the earth was extensive, and that every inclination of their inner thoughts was only evil all day long. (GEN 6:5)
1 CHR 28:9 contextual word gloss=‘inclination_of’ possible word glosses=‘form / conception / purpose’ OSHB 1 CHR 28:9 word 19
OET-LV: 9 and_you(ms) Oh_Shəlomoh son_of_my know DOM the_god_of I_will_show_you(ms) and_serve_him with_a_heart complete and_with_a_being willing if/because all_of hearts is_searching YHWH and_all inclination_of thoughts he_is_understanding if you_will_seek_him he_will_let_himself_be_found to/for_you(fs) and_if you_will_abandon_him he_will_reject_you forever. (CH1_28:9)
OET-RV: 9 “And you, Shelomoh my son, follow your father’s god and serve him with a whole heart and with a willing life, because Yahweh looks into all hearts, and understands all your motives. If you look for him, he’ll make sure you find him, but if you abandon him, he’ll reject you forever. (CH1 28:9)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘יֵצֶר’’ have 5 different glosses: ‘(the)_inclination_of’, ‘an_inclination’, ‘inclination_of’, ‘it_will_be_distress’, ‘the_inclination_of’.