Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Hos 1:8 רֻחָמָה (ruḩāmāh) Strongs=3819 Lemma=‘לֹא רֻחָמָה’
contextual word gloss=‘-Ruhamah’ word gloss=‘-ruhamah’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Year=-785 TimeSeries=Prophecies_of_Hosea
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘רֻחָמָה’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘-Ruhamah’, ‘Ruhamah’.
HOS 1:6 contextual word gloss=‘-Ruhamah’ word gloss=‘-ruhamah’ OSHB HOS 1:6 word 10
OET-LV: 6 And_she/it_conceived/became_pregnant again and_she/it_gave_birth a_daughter and_he/it_said to_him/it call his/its_name Lo- Ruḩāmāh if/because not I_will_repeat again I_will_have_compassion_on DOM the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because certainly_(forgive) I_will_forgive to/for_them. (HOS_1:6)
OET-RV: 6 Then Gomer conceived again and bore a daughter, and Yahweh told Hoshea, “Name her Lo-Ruhamah (which means ‘No mercy’), because I’ll no longer have mercy on the Israelis, and I won’t forgive them at all. (HOS 1:6)
HOS 2:25 contextual word gloss=‘Ruhamah’ word gloss=‘loved’ OSHB HOS 2:25 word 7
OET-LV: 25 and_I_will_sow_her to/for_me on_the_earth and_I_will_have_compassion_on DOM Lo- Ruhamah and_I_will_say to ammi people_of_are_my you and_he he_will_say god_of_my. (HOS_2:25)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘לֹא רֻחָמָה’’ have 3 different glosses: ‘-Ruhamah’, ‘Ruhamah’, ‘she_is_shown_compassion’.