Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #289558

קָשֶׁבIsa 21

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form קָשֶׁב (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘קָשֶׁב’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘attentiveness’.

1 KI 18:29 contextual word gloss=‘attentiveness’ word gloss=‘paid_attention’ OSHB 1 KI 18:29 word 13

OET-LV: 29And_he/it_was just_as_passed the_noontide(s) and_they_prophesied until (to)_goes_up the_offering and_there_was_not a_voice and_there_was_not one_who_answered and_there_was_not attentiveness.   (KI1_18:29)

OET-RV: 29Midday passed and they continued raving all afternoon, but they didn’t hear any voice, and they got no answer or even any suggestion that their god was listening. (KI1 18:29)

2 KI 4:31 contextual word gloss=‘attentiveness’ word gloss=‘response’ OSHB 2 KI 4:31 word 13

OET-LV: 31And_Gēyḩₐ he_passed_on before_them and_he/it_assigned DOM the_staff on the_face_of the_lad and_there_was_not a_sound and_there_was_not attentiveness and_he_went_back to_meet_him and_he_told to_him/it to_say not he_has_awakened the_lad.   (KI2_4:31)

OET-RV: 31However, Gehazi had gone ahead and he put the staff on the young man’s face, but he didn’t open his eyes or make a sound. So he returned to meet Elisha and told him that the young man didn’t wake up. (KI2 4:31)

Hebrew words (1) other than קָשֶׁב (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘attentiveness’

ISA 21:7קֶשֶׁב (qesheⱱ)  Lemma=‘קֶשֶׁב’ contextual word gloss=‘attentiveness’ word gloss=‘diligently’ OSHB ISA 21:7 word 10

OET-LV: 7And_he_will_see a_rider a_pair_of horses a_rider_of a_donkey a_rider_of a_camel and_he_will_pay_attention attentiveness greatness_of attentiveness.   (ISA_21:7)

OET-RV: 7 (ISA 21:7)