Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 33:4 גֵּבִים (gēⱱīm) Strongs=1357 Lemma=‘גֵּבָה’
contextual word gloss=‘locusts’ word gloss=‘locusts’
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-713 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘גֵּבִים’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 4 different glosses: ‘[the]_cisterns’, ‘beams’, ‘ditches’, ‘locusts’.
1 KI 6:9 contextual word gloss=‘beams’ word gloss=‘beams’ OSHB 1 KI 6:9 word 8
OET-LV: 9 And_he/it_built DOM the_house and_he_finished_it and_he_panelled DOM the_house beams and_planks with_cedar(s). (KI1_6:9)
OET-RV: 9 So he built the temple walls, then it was roofed with cedar beams and planks, (KI1 6:9)
2 KI 3:16 contextual word gloss=‘ditches’ word gloss=‘ditches’ OSHB 2 KI 3:16 word 8
OET-LV: 16 And_he/it_said thus YHWH he_says make the_wadi the_this ditches ditches. (KI2_3:16)
OET-RV: 16 and he said, “Yahweh says that this valley will store lots of water. (KI2 3:16)
2 KI 3:16 contextual word gloss=‘ditches’ word gloss=‘ditches’ OSHB 2 KI 3:16 word 9
OET-LV: 16 And_he/it_said thus YHWH he_says make the_wadi the_this ditches ditches. (KI2_3:16)
OET-RV: 16 and he said, “Yahweh says that this valley will store lots of water. (KI2 3:16)
JER 14:3 contextual word gloss=‘[the]_cisterns’ word gloss=‘cisterns’ OSHB JER 14:3 word 7
OET-LV: 3 And_their_noble_of_ones they_have_sent their_of_servants for_water they_have_come to the_cisterns not they_have_found water vessels_of_their they_have_returned empty they_are_ashamed and_they_are_humiliated and_they_have_covered head_of_their. (JER_14:3)
OET-RV: 3 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 14:3)